歌の背景函

あん時ゃどしゃ降り-春日八郞///新世代 日本語 ~系와~派

bsk5865 2012. 8. 22. 08:56

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 12.08.22 05:50

 

あん時ゃどしゃ降り-春日八郞///新世代 日本語 ~系와~派(D)|★....엔카 게시판

黃圭源 |http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/1415 


あん時ゃどしゃ降り-春日八郞


あん時ゃどしゃ降り-春日八郞

作詞 矢野 亮 作曲 佐伯おしを


あん時ゃどしゃ降り 雨ん中
胸をはずませ 濡れて待ってた 街の角
アーアー 初恋っていう奴ァ
すばらしいもんさ
遠い日のこと みんな夢
ひとりしみじみ 思い出してる 雨ン中


あん時ゃどしゃ降り 雨ン中
離れられずに 濡れて歩いた どこまでも
アーアー 別れるっていう奴ァ
たまんないもんさ
辛い運命を 恨んだよ
ひとりしみじみ 思い出してる 雨ン中


あん時ゃどしゃ降り 雨ン中
やけのやんばら 濡れて泣いたぜ 思い切り
アーアー 思い出っていう奴ァ
ほろ苦いもんsくぁ
今じゃあの娘も どうしてか
ひとりしみじみ 思い出してる 雨ン中


新世代 日本語 ~系와 ~派

漢字를 보시면 아시겠지만 系는 系列, 系譜를 意味하고 派는 무리나 패거리를 뜻합니다. 日本의 젊은이 들도 이 두 單語를 즐겨 使用하여 뭔가를 分類하는 表現을 합니다.

자 먼저 “~系”는 “~類/타입”을 나타내는데 例를 들면 “じみ系の人”라 하면 村스러운 타입의 사람을 뜻하게 됩니다.

公主와 女子를 日本語로 表現하려면 “예쁘다”라는 單語인 “きれい”에”系”를 붙여 きれい系の女”라 하면 되지요

“~派”라 하면 或是 新聞에 登場하는 犯罪集團? 勿論 “ちがいます”이지요 “~派”는 “~主義”를 뜻하는 單語로 “わたしは生ビール派だよ”라 하면 난 生麥酒 派야 라는 意味가 되며 “わたしもロックが好き派だ”는 나도 락 音樂을 좋아하는 스타일이 야가 됩니다.

여러분은 무슨~系 무슨 ~派이신지요

作成者 黃圭源

소담 엔카
http://cafe.daum.net/enkamom