ゆうすげ-夏木綾子///おふくろの味,すきやき(D)|★....演歌 게시판
ゆうすげ-夏木綾子 作詞 瀬戸内かおる 作曲 岸本健介
一 宵に密かに 想いを寄せて 誰のためだけ 咲くのでしょうか 今宵ひと夜に 命火を 萌やす花・・・ ゆうすげは ゆうすげは 朝に散りゆく なみだ花
二 風の音にも 身を震わせて 朝が来ないで 欲しいと願う 愛を重ねた この恋を 散らす花・・・ ゆうすげは ゆうすげは 明日に咲けない なみだ花
三 同じ夢みて 暮らしてみたい それもはかない おんなの夢よ なぜにそうまで 散り急ぐ 恋の花・・・ ゆうすげは ゆうすげは 朝に消えゆく なみだ花
おふくろの味,すきやき 추운 季節이 되었습니다. 이번에는 겨울 料理의 代表인 ‘鍋料理’ 中에서 家庭 에서 人気가 많은 ‘すきやき’를 紹介합니다. 쇠고기나 野菜를 간장과 雪糖(또 는 미림)으로 간을 해,보글보글 끓어오르는 냄비를 家族 全員이 둘러싸고 먹습니다...... 추운 겨울에 마음도 몸도 따뜻해지는 그런 團欒한 家族의 모습이 눈에 선합니다.
지금에야 日本料理의 代表처럼 全世界에 알려져 있지만, 実은 그만큼 오래 된 料理가 아닙니다. 日本에서 쇠고기를 먹을 수 있게 된 1860年 무렵에 誕生한 料理입니다. 當時 関東에서는 ‘쇠고기 전골’이라고 부르고 있었습니다.
すきやき를 만드는 方法에는 크게 나누어 ‘関東風’과 ‘関西風’이 있습니다. 関東風은 ‘割り下(양념 장국)’라고 하는 소스를 먼저 냄비에 넣고 나서 材料를 넣어 끓이는 反面,関西風은 먼저 냄비에 고기를 구워 간장 설탕 술을 넣고 거기에 野菜를 더해 野菜에서 나온 水分으로 끓입니다. 어느 쪽도 무척 맛있습니다.
作成者 黃圭源 | |
|