中國音樂函

鄧麗君-再見我的愛人//グッド・バイ・マイ・ラブ (Good-bye my love)

bsk5865 2013. 10. 2. 15:21

보낸사람 : 엔카 컴나라 운영자 13.10.02 09:06

 

鄧麗君-再見我的愛人//グッド・バイ・マイ・ラブ (Good-bye my love) |◈...자 유 게 시 판
迎春 |  http://cafe.daum.net/yooin32/6rkh/31620 

   

download
 

グッド・バイ・マイ・ラブ  -  アン・ルイス

 1974年

作詞:なかにし礼   作曲:平尾昌晃    번역 : 迎春

 

グッド・バイ・マイ・ラブ この街角で
Good-bye my love,  이 길의 모퉁이에서

グッド・バイ・マイ・ラブ 歩いてゆきましょう
Good-bye my love,  걸어 가요

あなたは右に 私は左に ふりむいたら負けよ
그대는 오른쪽으로 나는 왼쪽으로  돌아보면 지는 거예요


グッド・バイ・マイ・ラブ も一度抱いて

Good-bye my love, 한번 더 안아 주세요

グッド・バイ・マイ・ラブ 私の涙を
Good-bye my love, 나의 눈물을


あなたの頬で ふいているのよ 泣きまねじゃないの
그대의 뺨으로 닦고 있어요 우는 척하고 있지 않아요


忘れないわ あなたの声 やさしい仕草 手のぬくもり
잊지 않을 거예요 그대의 목소리, 다정한 몸짓 그리고 따스한 손을


忘れないわ くちづけのとき そうよあなたの あなたの名前
잊지 않을 거예요 입 맞추었던 순간을 그래요 그대의  그대의 이름도


 

Good-bye my love, I'll never forget you. 

And please, oh, please say you'll never forget me.

We can meet again someday.
안녕 내 사랑 나는 결코 그대를 잊지 않을 거예요 

그러니 부디 오 부디 그대도 나를잊지 않겠다고 말해 주어요,

우리는 다시 만날 수 있어요

 

 

グッド・バイ・マイ・ラブ 二人の恋が
Good-bye my love,  우리 두 사람의 사랑이


グッド・バイ・マイ・ラブ 真実ならば
Good-bye my love, 진실하다면

 

いつかは逢える これが本当の さよならじゃないの
언젠가는 만날 테니까  이것은 진짜로 안녕이 아닌 거예요


忘れないわ あなたの声 やさしい仕草 手のぬくもり
잊지 않을 거예요 그대의 목소리, 다정한 몸짓 그리고 그대 손의 따스함을


忘れないわ くちづけのとき そうよあなたの あなたの名前
잊지 않을 거예요 입 맞추었던 순간을 그래요 그대의  그대의 이름도


もちろんあなたの あなたの名前
물론 그대의 그대의 이름도

 

 

鄧麗君이 이 노랠 번안하여 1974년에 불러 히트 친  再見我的愛人에 1년 앞서

                             원곡인 이 노랠 부른  앤루이스는 미국인 부친과 일본인 모친 사이에서 태어났다고 함.

 

 

 

 

 

download

 

鄧麗君  - 再見我的愛人

안녕 내 사랑

作詞:文采  作曲:平尾昌晃   編曲:森岡一郎    번역 : 迎春