豫備敎材函

[K-42007] 熊野古道 - 水森かおり

bsk5865 2013. 12. 19. 12:49

野古道 - 水森かおり   [K-42007]

https://www.youtube.com/watch?v=e62BfiGSYRI

「熊野古道」カラオケ・オリジナル歌手・水森かおり

https://www.youtube.com/watch?v=lzRS-eaHDeg

BKMBB063 熊野古道③ 水森かおり (2006)140911 v2L HD

https://www.youtube.com/watch?v=SjKxtoKG9R8

水森かおり / 熊野古道

輕音樂 / 熊野古道
       [K-42007] 2006年4月5日発売
  熊野古道 

作詞: 木下龍太郎 作曲: 弦 哲也    水森かおり(2006年)

 

 離れるほどに 恋しさ つのる            떨어져 있을수록 그리움이 더하네

心は なんて あまのじゃく               마음은 어째서 청개구리인가

列車を 何度か 乗り継いで               열차를 몇 번인가 갈아타고

熊野古道を ひとり 旅                     구마노 옛길을 혼자 여행하네

切れぬ 未練に 振り向けば               끊어지지 않는 미련에 뒤돌아보면

足を とられる 木の根 道                 발에 걷어채이는 나무뿌리 길

 

女は 愛に 欲ばりだから                  여자는 사랑에 욕심쟁이이므로

重荷に なって いたみたい               무거운 짐이 되었던 것 같아

ないもの ねだりの 悪い癖               생 떼 부리는 나쁜 버릇

熊野古道は 石畳                             구마노 옛길은 돌 포장길

消した つもりの 面影が                  지워버렸을 터인 그 모습이

杉の木立ちに 見え隠れ                   삼나무 숲속에 어른거리네

 

涙の川を 何度か 渡り                     눈물의 강을 몇 번인가 건너야

女は  強く なると 言う                     여자는 강하게 된다고 하네

つまづきながらも また 一歩           걸려 넘어지면서도 또 한 발

熊野古道を 峠 越え                        구마노 옛길을 고개 넘어

歩き通した  その 時が                      끝까지 걸어갔을 때

きっと 私の  ひとり 立ち                  나는 혼자 설 수 있을 거야

http://cafe.daum.net/tjtnsdh41123 이천의쉼터  

http://takurou.co-site.jp/karaoke/kumanokodou/kumanokodou.html 경음악