나의雜記帳

[K-40103] 愛人 テレサ・テン -

bsk5865 2020. 2. 22. 06:46

テレサ・テン - 愛人.avi

.

https://www.youtube.com/watch?v=Km0tMGHIAHU

愛人:テレサ・テン・鄧麗君 (歌詞中譯│對應曲:愛人-鄧麗君)

https://www.youtube.com/watch?v=73qqtshnkNw

愛人 (カラオケ) テレサ・テン

https://www.youtube.com/watch?v=pfJUly7pVs4

愛人- 鄧麗君(Teresa Teng )

https://www.youtube.com/watch?v=pkZrbnHXdGY

石原詢子 愛人 0707

https://www.youtube.com/watch?v=ZTGLe9czpbo

愛人 / テレサ・テン

    [K-40103]

作詞:荒木 とよひさ (아라키 토요히사)作曲:三木 たかし (미키 타카시)

原唱 : テレサ·テン (테레사 텡, 등려군) <発表 : 1985年>



                                         あなたが 好きだから  それで いいのよ

당신을 좋아하기 때문에 그것으로 좋아요

たとえ 一緒に 街を  歩けなくても

설령 함께 거리를 걸을 수 없다 하더라도

    この部屋に いつも  帰って くれたら

이 방에 언제나 돌아와 준다면

   わたしは  待つ身の 女で いいの

나는 기다리는 처지의 여자로 족해요

   尽くして  泣きぬれて  そして  愛されて

모든 걸 바치고, 눈물에 젖고, 그리고 사랑받고

時が  ふたりを  離さぬように
시간이 두 사람을 떼어놓지 않도록

 見つめて  寄りそって  そして  だきしめて

바라보고, 기대고, 그리고 꼭 껴안고

このまま  あなたの胸で  暮らしたい

이대로 당신의 품속에서 살고 싶어요

              
        
2)
めぐり逢い  少しだけ  遅いだけなの

우연히 만난 것이 조금 늦었을 뿐이에요

何も 言わずいてね わかっているわ

아무 말 하지 말아요. 알고 있어요

心だけ せめて  残して くれたら

그나마 마음만을 남겨준다면

わたしは  見送る  女で いいの

나는 배웅하는 여자로 족해요

尽くして  泣きぬれて  そして  愛されて

모든 걸 바치고, 눈물에 젖고, 그리고 사랑받고

明日が  ふたりを  こわさぬように

내일이 우리 둘을 허물지 않도록

  離れて  恋しくて  そして  会いたくて

떨어져서, 그립고, 그리고 보고 싶어서

このまま  あなたの胸で  眠りたい

이대로 당신의 품속에서 잠들고 싶어요

    
   
(후렴)
尽くして  泣きぬれて  そして  愛されて

모든 걸 바치고, 눈물에 젖고, 그리고 사랑받고

                                                      時が  ふたりを  離さぬように

                                            시간이 두 사람을 떼어놓지 않도록

                                                     離れて  恋しくて  そして  会いたくて

떨어져서 그립고, 그리고 보고 싶어서

    このまま  あなたの  胸で  暮らしたい

이대로 당신의 품속에서 살고 싶어요

http://blog.daum.net/hsjin85/12