演歌敎材函

[80] 高原の旅愁 伊藤久男 [K-41420]

bsk5865 2013. 4. 25. 13:21

[표시하기 듣는것 외는 닫을것]

高原の旅愁     伊藤久男                                                        Daum tv팟       [K-41420]

http://blog.daum.net/zlotus/7647

 

高原の旅愁(伊藤久男) 唄・元旦

昭和15年 作詩 関沢潤一郎  作曲 八州秀章  唄 伊藤久男伊藤久男さんをスターダムに送り出したのがこの「高原の旅愁」で

<wbr>す。この曲は後年 の八洲秀章さんの曲と比べるとかなり異質な感じで、むしろ古賀政<wbr>男流の演歌調の歌になって

いると思います。                                           http://www.youtube.com

http://www.youtube.com/watch?v=lIBQxdm-ZvY

高原の旅愁  伊藤 久男

高原の旅愁  ピアノ演奏

「あかねとおやじ」です!!nonnon1114さんからのリク<wbr>エストです。                                [K-41420]

http://www.youtube.com/watch?v=ewzBMbOdxU8&nofeather=True

 

高原の旅愁 (昭和15年1940 )  [K-41420]
作詞:關澤潤一郞 作曲:八州秀章 唄:伊藤久男
1 むかしの夢の 懷かしく
        그옛날 꿈이 그리워서
  訪ね來たりし 信濃路の
         찾아온 시노지의
  山よ小川よ また森よ
       산이여 시내여 또 삼림이여
  姿むかしの ままなれど
     
모습은 옛날 그대로 지만
  なぜにかの君 影もなし
     
어쩐지 그님의 모습은 없네

2 乙女の胸に 忍び寄る
      처녀의 가슴에 스며드는
  啼(な)いて淋しき 閑古鳥(かんこどり)
      쓸쓸한 뻐꾸기의 울음 소리
  君の聲かと 立ち寄れば
     
그대의 목소린가 다가서면은
  消えて冷たく 岩蔭に
      사라지고 차가운 바위그늘에
  淸水ほろほろ 湧くばかり
      
맑은물 졸졸졸 솟을뿐일세

3 過ぎにし夢と 思いつつ
       가버린 꿈이라고 생각 하면서
  山路下れば さやさやと
     
산길 내려오면 살랑살랑
  峠吹き來る 山の風
       고갯길 불어오는 산 바람
  胸に優しく 懷かしく
       가슴에 다정스레 그리웁게
  明日の希望を ささやくよ
     
내일의 희망을 속삭여 주네
[蛇足〕
伊藤久男は明治43年(1910)生まれ。帝國音樂學校でピアノを學び、昭和8年(1933)に
コロンビアの專屬歌手となりました。 なかなかヒットに惠まれませんでしたが、
昭和15年(1940)に『高原の旅愁』がヒットし一流歌手の仲間入りをしました。大戰中は『曉に祈る』
『熱砂の誓い』など軍國歌謠を歌いましたが、戰後は 『イヨマンテの夜』『オロチョンの火祭り』などの
勇壯な歌や『あざみの歌』『山のけむり』などの 抒情歌謠をいくつも歌いました。昭和58年(1983)歿。

http://cafe.daum.net/bmjkyd 보통사람들의 쉼터

 

http://takurou.co-site.jp/natumero/11-15/kougen.html  경음악