豫備敎材函

[K-40361] 長良川艶歌/五木ひろし,金蓮子,田川壽美

bsk5865 2013. 8. 2. 09:22

http://www.youtube.com/watch?v=7-je9rVuGgM

長良川艶歌/金蓮子                                                        [K-40361]

長良川艶歌/五木ひろし

http://www.youtube.com/watch?v=EUvKCr9fxJU

長良川艶歌/田川壽美

http://www.youtube.com/watch?v=GMFnRDvjJqw

長良川艶歌 カラオケ

http://www.youtube.com/watch?v=gRJ77d-6r6E

첨부파일 長良川艶歌-silverman.mp3

 長良川艶歌 / 木村好夫のギタ-演奏  

 

長良川艶歌/五木ひろし     [K-40361]

作詞 石本美由起  作曲 岡 千秋               昭和59年   1984

 

水にきらめく かがり火は                  물에 반짝이는 화톳불은
誰に想いを 燃やすやら               누구의 생각을 태우는 걸까
あなた あなたやさしい 旅の人        여보 당신 다정한 나그네 님
逢うた一夜の 情けをのせて         하룻밤 만남의 정을 싣고서
心まかせの う飼い舟                           마음을 맡긴 가마우지배 


好きと言われた 嬉しさに            좋아한단말듣고 그기쁨에
醉うて私は 燃えたのよ               취해서 나는 달아올랐어요
あなた あなたすがって みたい人
    여보 당신 매달려 보고픈사람
肌を寄せても 明日は別れ
                  살결을 맞대어도 내일은 이별
窓に夜明けの 風が泣く
                       창에는 새벽의 바람이 우네 

添えぬさだめと 知りながら         같이할수없는운명 알면서도
いまは他人じゃ ない二人     이제는 남이아닌 두사람
あなた あなた私を 泣かす人           여보 당신 나를 울리는사람
枕淋しや う飼いの宿は
                      베개도 외로운 가마우지 숙소
朝が白じら 長良川                    아침이 밝아오네 나가라강
     * 번역: 화산

 [출처] 엔카 '나가라가와엔카' 長良川艶歌 / Nagara Gawa Enka -

http://takurou.co-site.jp/natumero/56-64/nagaragawa.html  경음악