中國音樂函

想厝的人(몹시 걱정하는 아비) - 詹雅雯/孫建平

bsk5865 2013. 10. 17. 10:20

보낸사람 : 엔카 컴나라 운영자 13.10.17 09:51

 

想厝的人(몹시 걱정하는 아비) - 詹雅雯/孫建平 |◈...자 유 게 시 판
迎春 |  http://cafe.daum.net/yooin32/6rkh/31855 

 

 

 

download

 

想厝的人 - 詹雅雯

 

作詞:詹雅雯  作曲:詹雅雯   編曲:尤景仰    번역 : 迎春

 

啊~ 親像咧叫我的~

아~  친상렬규아적~

아~아비가 내 자식아 하고 절규하네요~


 

放棄父母乎伊的名
방기부모호이적명

부모를 버리고 간 아! 걔의 이름을

甘愿放蕩乎人叫浪子啊
감원방탕호인규랑자아

방탕하기를 기꺼이 원했던 부랑아를 아비가 부르고 있어요

 

義氣輸贏為情賭命
의기수영위정도명

의기에 찬 승부 근성을 가지고  자식 사랑을 위해 목숨을 걸었으나

落魄找無朋友的影跡
락박조무붕우적영적

자식의 행방을 찾지 못해 실의에 빠졌어요

 

%想厝的人 心酸軟痛
   상착적인   심산연통

몹시 걱정하는 아비의  마음은 쓰라리고 고통으로 인해 기운이 빠지는군요

目眶澹澹 無一暝乾
목광담담   무일명건

눈언저리에 눈물이 넘쳐 흘러 매일 밤 편안히 잠을 잘 수가 없어요

拜托故鄉的月娘

배탁고향적월랑

고향의 달님에게 삼가 부탁 드려요

照光回鄉的路線
조광회향적로선

고향으로 돌아오는 노정을 바쳐주어 

提醒迷失的異鄉的浪子啊%

제성미실적이향적랑자아   

잃어버린 타향의 부랑아를 일깨워 주기를