中國音樂函

汪明荃 /方伊琪+陳浩德/陈洁丽(바다 하나가 가로 놓여 멀리 떨어져 있네) 一水隔天涯 태진71132

bsk5865 2013. 10. 27. 13:18

보낸사람 : 진주엔카마을 운영자 13.10.27 12:43

 

汪明荃 /方伊琪+陳浩德/陈洁丽(바다 하나가 가로 놓여 멀리 떨어져 있네) - 一水隔天涯 태진71132|▲[迎春中國音樂]==
迎春 | http://cafe.daum.net/sdc1905/Oo7x/816 

 

 

 

 

 

 

download

 

一水隔天涯 - 陈洁丽

바다 하나가 가로 놓여 멀리 떨어져 있네

作詞:左幾   作曲:於遴    번역 : 迎春

 

妹愛哥情重 哥愛妹丰姿
매애가정중 가애매풍자

소저는 낭군의 깊은 사랑을 소중히 여겼고

낭군은 소저의 자태를 좋아하였네요

別了心頭願 連理結雙枝

별후심두원 연리결쌍지

이별 후 두 나뭇가지 한데 붙어서 하나가 되듯이 결합하기를 원했어요
只是一水隔天涯 不知相會在何時

지시일수격천애 부지상회재하시

그러나 바다 하나가 가로 놓여 서로 멀리 떨어지게 되어

언제 서로 만나게 될지 알 수 없어요

 

綣戀驚回夢 醒覺夢依稀

권련경회몽 각성몽의희

몹시 그러워하다가 잠이 들어 깨어나니 몽롱해졌어요 
獨語癡情話 聊以寄相思

독어치정화 료이기상사

매우 깊은사랑의 말을 혼자서 중얼거리며

잠시 그리워 하는 마음을 그대에게 전해요

只為一水隔天涯 不知相會在何時

지위일수격천애 부지상회재하시

오직 바다 하나가 가로 놓여 서로 멀리 떨어지게 되어

언제 서로 만나게 될지 알 수 없어요