歌の背景函

俺と影法師-春日八郎///地下足袋

bsk5865 2014. 9. 16. 08:38

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 14.09.16 05:55

 

俺と影法師-春日八郎///地下足袋(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 | 2 http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/5756 


俺と影法師-春日八郎


俺と影法師-春日八郎

作詞 橫井 弘 作曲 鎌多俊与


花の故里 出た時は 出た時は
彈んで いたって 影法師
今じゃ 巷の 坂道を
泣いて よろけて 口笛に
何時か忘れた 忘れたなァ


遠いあの娘 つい呼んだ つい呼んだ
許しておくれよ 影法師
泥に 塗れた胸底に
紅のたすきが しみて來て
自棄に恋しい 恋しいなァ


こんな男を 見捨てずに 見捨てずに
可愛い奴だよ 影法師
切めて おまえと 二人して
うずら啼く里 故里へ
明日は帰ろう 帰ろうなァ


地下足袋

日本 基礎 常識 入門 알 듯 모를 듯 알쏭달쏭한 日本의 基礎 常識을 퀴즈를 通해 알아봅시다.

이번에는 外国人이 훌륭하다고 稱讚하는‘日本의 優秀한 物件’을 紹介합니다. 여러분은‘地下足袋(じかたび)’에 對해 아시나요? 이번에는 外国人 觀光客이 膳物로 고르는 숨겨진 히트 商品 ‘じかたび’를 紹介하겠습니다.


1. 地下足袋は靴下? それとも靴?

그럼 優先 對話文을 봐 주세요. 그레그 氏는 프랑스에서 온 留學生입니다 오늘은 친 구인 노리코 氏와 東京에 놀러 왔습니다. 두 사람은 浅草(あさくさ)를 걷고 있습니다.

* グレッグ: (道の工事人を見て)あの人達が履いているもの、あれ、何?
* 그레그: (거리의 공사장 인부를 보고) 저 사람들이 신고 있는 거,저거 뭐야?

* 典子: 地下足袋だよ
* 노리코; 지카타비야.

* グレッグ: えっ、足袋って靴下みたいなものだったよね?
* 그레그: 뭐? 타비? 타비는 양말 같은 거 아닌가?

* 典子: そうなんだけど、地下足袋は靴なの。
* 노리코: 그렇긴 한데 지카타비는 신발이야.

* グレッグ: そうなんだ。(人力車を引いている人を見て)あの人も履いてるね。
* 그레그: 그렇구나. (인력거를 끄는 사람을 보고) 저 사람도 신고 있네.

그레그 氏가 본‘지카타비’는 日本人이 기모노를 입을 때 신는‘타비’라는 양말을 부츠 모양으로 만든 것입니다.

타비는 엄지발가락과 나머지 네 발가락이 두 갈래로 나뉘어 있습니다. ‘지카타비’는 발목 部分의 길이를 늘이고 발 바닥 部分에는 물결무늬의 고무바닥을 붙였습니다.

두 갈래로 나뉘어 있어 발가락 에 힘이 들어가 힘을 주기 쉽습니다. 또 물결무늬의 고무바닥은 잘 미끄러지지 않기 때문에 作業이나 肉體勞動을 할 때 대단히 便利한 신발입니다.

이‘지카타비’는 1923年에 九州에서 타비를 製造販売하던 石橋正二郎(いしばししょうじろう)라는 사람이 開發했습니다. 石橋正二郎는 물결무늬의 고무바닥 으로 特許를 받았습니다.‘지카타비’는 처음에 九州에서 炭鑛의 鑛夫가 신었는데 눈 깜짝 할 사이에 全国으로 퍼졌습니다. 날개 돋친 듯이 팔려 生産이 쫓아가지 못할 때도 있었다 고합니다.

여러분은‘브리지스톤’이라는 企業名을 들어 본적이 있으세요? 自動車 타이어로 有名한 会社인데 이 브리지스톤은 石橋正二郎가‘지카타비’ 바닥의 고무를 타이어로 고쳐 만들어 成功한 会社입니다.

요즘에는 그레그 氏가 본 것처럼 工事場 人夫나 木手,美匠이,農林業 從事者 等 多樣한 業種에서 지카타비’를 신고 있습니다.

業務 以外에도 登山가는 사람이나 래퍼들이 實用的이라며 使用하기 始作한 모양입니다. 또 浅草 같은 観光地에는 観光客을 태우는 人力車가 다니는데 人力車를 끄는 사람들도 ‘지카타비’를 신습니다. 洗濯할 수 있고 구두에 比해 발목이 便하기 때문에 活動하기 쉽다고 합니다.


2. 地下足袋はクール!

最近에는 外国人 觀光客이 이‘지카타비’를 膳物로 사가게 되었습니다. 그레그 氏도 浅草에서‘지카타비’를 파는 商店을 発見해 들어갔습니다 다음 對話를 봐 주세요.

* グレッグ: すごいね、お客さんは外国人ばっかり。
* 그레그; 굉장하네. 손님이 외국인 밖에 없어.

* 典子: ぽんと、びっくり。何に使うのかな?
* 노리코: 정말. 깜짝 놀랐어. 어디에 쓰려는 걸까?

* グレッグ: 半ズボンに合わせてもいいんじゃない?大きなサイズもありそうだね。僕買おうかな?
* 그레그. 반바지에 신어도 좋지 않을까? 큰 사이즈도 있을 것 같은데.나도 살까?

* 典子: それなら、靴のサイズより5ミリ大きいサイズ
* 노리코: 그러면 구두 사이즈 보다 5mm 큰 게가 좋아. 너무 딱 맞으면 갑갑하니까.

‘지차타비’는 요즘 美國이나 프랑스에서‘멋지다!’라는 말 을 듣습니다. 애초부터 때가 눈에 띄지 않게 만들어졌기 때문에 색은 검정이나 감색입니다. 그러나 요즘은 빨강이나 노랑 等 華麗한 色이나 多彩로운 프린트 무늬도 登場하게 되었습니다.‘지카타비’는 美國에서 닌자 패션이라고 불리며 닌자 코스프레를 하는 사람도 있다고 합니다. 유럽에서는 검은‘지카타비’가 洗鍊돼서 人気라고 하는데 아시아나 日本의 젊은이에게는 華麗한 것이 人気를 끌고 있습니다.

‘지카타비’를 파는 商店에 가면 친구에게 “지카타비 사다 줘"라는 付託을 받았다는 外国人 会社員을 많이 볼 수 있습니다. 여러분도‘지카타비’를 신어보지 않으실래요?

作成者 黃圭源