中國風物函

韓中 交流의 關門 山東-동아시아 실크로드 이야기 (4-3)

bsk5865 2018. 12. 10. 20:17

daumho | 조회 461 |추천 3 |2018.12.09. 07:19     http://cafe.daum.net/enka6300/D7cf/69698 


韓中 交流의 關門 山東-동아시아 실크로드 이야기 (4-3)


(83) 百濟의 海上交流

*: 魏晉南北朝時代 魏 나라 司馬懿의 孫子인 權臣 司馬炎이 세운 중국 王朝로

       西晉(AD 265~316)東晉(AD 317~419)으로 구분되며, 都邑은 洛陽이다.

                    (*: 아름다울 의)

*南朝: 중국 南北朝時代 중 5~6세기에 揚子江 下流지역을 점거하고 建康(南京)

         國都로 한 4王朝에 대한 총칭으로, 4王朝는 (420~479), (479~502),

         (502~557), (557∼589)을 가리키며, 北朝에 대하여 南朝라고 한다.

 

               

            (84) [梁職貢圖]의 百濟國使 (*: 바칠 공)

 

               

            (85) [王會圖]의 百濟國使

 

                 

              (86) [番客入朝圖]의 百濟國使

 

(87) 유약 바른 토기[施釉 陶器]  (*: 광택 유 *: 질그릇 도)

-서울 風納洞 土城(사적 11) 출토  -百濟 시대  -漢城百濟博物館 소장

 

(88) 유리구슬[珠玉]  -서울 牛眠洞 출토  -百濟 時代 (*: 잘 면)

 

(89) 오수전[五銖錢]  -仁川 永宗島 출토 (*: 저울눈 수)

 

(90) 진식 허리띠꾸미개[晉式 帶金具]  (複製)

 

         -서울 夢村土城(사적 297) 出土 -漢城百濟博物館 소장

 

               

            (91) 닭 머리모양 항아리[鷄首壺]  (복제)  (*: 병 호)

              -忠南 公州 水村里 Ⅱ-4호 무덤 출토  -백제시대  -한성백제박물관

 

(92) 청자 네 귀 달린 항아리[靑瓷有蓋四耳壺]  (복제)

        -忠南 公州 水村里 Ⅱ-1호 무덤 출토  -백제시대  -한성백제박물관

 

(93) 양 모양 청자[羊形 靑瓷] (복제)     -江原 原州 法泉里 출토  -한성백제박물관 소장

 

(94) 중국 청자항아리 바닥편[中國靑瓷 壺底部片]

-서울 風納洞 土城 출토  -百濟시대  -한성백제박물관 소장

 

(95) 중국 청자편[中國 靑瓷片](왼쪽) – 중국 흑갈유 아가리편[中國 黑褐釉 壺口 緣部片](오른쪽)

        – (94)중국 청자항아리 바닥편[中國靑瓷 壺底部片] 바깥쪽 모습 ()

                                               (*: 갈색 갈 *: 인연 연)

          -서울 風納洞 土城 출토  -百濟시대  -한성백제박물관 소장

 

                

             (96) 목간[木簡]  (복제)

             -忠南 扶餘 陵山里 절터 출토  -百濟시대  -한성백제박물관

 

(97) 동전무늬 수막새[錢文圓 瓦當]   -서울 風納洞 土城 출토  -백제시대  -한성백제박물관 소장

 

                

            (98) 삼채 물고기모양 병[三彩 雙魚甁]  -(618~907) 時代  -山東博物館

        斬新한 造形美와 활기찬 色相을 자랑하는 三彩 물고기모양 병이다.

        물고기 두 마리가 對稱으로 붙어있으며, 꼬리는 서로 연결되어 圓形의

        바닥을 이루고 있다. 분홍빛 胎土에 녹색 釉藥을 입히고 부분적으로

        황색 유약을 바른 唐三彩로 祥瑞롭고 和睦하기를 祈願하는 의미를 지닌

        最高級 瓷器이다. (*: 벨 참 *: 채색 채 *: 병 병 *: 아이 밸 태)

 

       *胎土: 陶瓷器의 원료로 주로 점착성을 가진 微細한 粒子의 집합체이고

                일명 高嶺土라고 하며, 주로 硅素, 알루미늄, 鐵 등으로 구성된

                2차 粘土를 말한다. (*: 아이 배 태 *: 규소 규)

       *釉藥: 도자기를 제조할 때 成形하여 구운 素地 위에 엷게 피복ㆍ밀착시키기

                 위해 바르는 유리질의 잿물.

       *唐三彩: 당나라 때에, 초록색ㆍ황색ㆍ백색 또는 초록색ㆍ황색ㆍ남색의

             세 가지 빛깔의 잿물을 써서 만든 도자기. 무덤에 넣는 그릇으로 많이 썼다.

 

 

 

 

                

            (99) 노문조 형제 발원 일광삼존상[路文助 兄弟 造像]  -  -東魏, 544

        하나의 光背에 부처 1尊과 보살 2尊으로 구성된 一光三尊像이다.

        光背를 共有하고 있어 屛風式 三尊佛이라고도 한다. 色은 墨玉과 같이

        검고 광배에 불꽃무늬와 頭光ㆍ身光을 표현했다. 光背 뒷면에 쓴

       武定을 통해 東魏 孝靜帝 때인 544년에 제작된 것을 알 수 있다.

                                (*: 병풍 병 *: 먹 묵)

 

       *光背: 繪畵나 彫刻에서 인물의 聖스러움을 드러내기 위하여 머리나

               등 뒤에 光明을 표현한 圓光.

       *東魏(AD 534∼550): 중국 北魏가 內亂으로 동서로 분리되었을 때

                              河北을 중심으로 존속한 王朝. (*: 나라이름 위)

       *孝靜帝(재위 534~550): 東魏의 유일한 황제로 高歡에 의하여 18세에

               東魏의 初代 皇帝로 擁立되었으나 高歡의 아들 高洋에게 제위를

               빼앗겼다. 本名 元善見, 諡號 孝靜帝, 年號는 天平이다.

                           (*: 낄 옹 *: 기쁠 환 *: 시호 시)

 

                

            (100) 노문조 형제 발원 일광삼존상[路文助 兄弟 造像] 뒷면 刻字

 

       三駕寺[삼가사], 重修 崇福寺碑記[다시 수리한 숭복사비 기록]

       武定 2 10월 壬子 초하루 13일 甲子에 光州 長廣郡 挺縣에서 깨끗하고

       바른 마음을 섬기는 부처의 弟子 路文助 3兄弟가 돌아가신 아버지를 위해

       像 1軀를 만든다. 돌아가신 아버지가 바로 極樂으로 가시고 부처님을 만나

       가르침[] 듣기를 우러러 바란다. 또 집에 이 같은 복이 이르기를 원한다.

      동쪽으로 東山의 頂上에 이르고, 남쪽으로 蓮嶺에 이르며, 서쪽으로 西山의

      정상에 이르고, 북쪽으로는 北山의 정상에 이른다.

                            (*: 멍에 가 *: 빼어날 정 *: 몸 구)

 

 

(101) 靑瓷와 白瓷의 時代

 

(102) 韓半島 近海에서 발견된 10~14세기 中國 陶瓷의 分布 및 推定 航船圖

 

(103) 흑유 잔[建窯 黑釉 小碗]  (*: 기와 굽는 가마 요 *: 사발 완)

 

(104) 청백자 대접[靑白釉暗 花碗]

 

(105) 청백자 국화모양 합[靑白釉 菊花 粉盒] (*: 합 합)

 

(106) 청백자 참외모양 합[靑白釉 瓜 粉盒]   (*: 오이 과 *: 모 릉)

 

                

             (107) 청자 대롱 달린 병[龍泉窯 靑釉暗花 六口蓋甁] (*: 병 병)

 

                

            (108) 청자 마늘모양 병[龍泉窯 靑釉 蒜頭甁]  (*: 마늘 산/)

 

(109) 청자 접시[龍泉窯 靑釉 暗花 小盤]  (*: 소반 반)

 

(110) 청자 향로[龍泉窯 靑釉 八卦紋爐]  (*: 무늬 문 *: 화로 로)

 

(111) 山東, 부처의 光明이 닿다.

 

                

            (112) 장해파 발원 미륵보살 삼존상[三尊像-長海波 造像]

   -北齊(550~577)시대  -山東博物館

       彌勒菩薩을 本尊으로 한 三尊像이다. 미륵보살은 半跏趺坐에 무언가를

       생각하는 모습이며, 양 옆에 弟子들이 서 있다.

       이 像은 東魏 때 河南省 曲陽縣과 定縣 일대에서 크게 유행한 素材인

       백대리석[白玉]으로 만들어 佛像의 地域交流 樣相을 보여준다.

       臺座 銘文의 河淸은 北齊 武成帝 高湛의 年號로 이 三尊像은 562년에

       제작된 것을 알 수 있다. (*: 책상다리 할 가 *: 책상다리 할 부 *: 괼 담)

 

(113) 장해파 발원 미륵보살 삼존상[三尊像-長海波 造像] 刻字 拓本

河淸元年 十二月 廿日 平原縣人 長海波 爲 父母 邊地 眾生敬造玉像 一軀□□□。/

하청원년 12 20일 평원현 사람 장해파가 부모와 (극락정토의) 변두리에 사는 무리를

공경하여 玉으로 像 1구를 만들어 □□□) [*: 무리 중()]

 

                 

              (114) 석조 보살상[菩薩 頭像] 

    -坊市 壽光市 化學工場  -北齊  -山東博物館  (*: 강 이름 유)

          菩薩像의 머리로 둥근 얼굴에 容貌가 俊秀하며 花冠을 쓰고 있다.

          冠 裝飾과 耳目口鼻, 肉髻가 毁損되었다. (*: 상투 계 *: 헐 훼)

 

        *肉髻: 부처의 정수리에 있는 뼈가 솟아 저절로 상투 모양이 된 것.

 

(115) 山東佛像의 影響 (1)

山東省 博興 龍華寺址 출토 <金銅佛坐像> (왼쪽) – 서울 뚝섬 출토 <金銅佛坐像>

 

 *五胡 十六國: 304년 劉淵의 건국에서 439년 北魏의 통일까지 중국 華北에 興亡

       五胡(匈奴, , 鮮卑, , ) 漢人의 나라 및 그 시대.

                     (*: 불 깐 양 길 *: 근본 저 *: 오랑캐 강)

 

(116) 山東佛像의 影響 (2)

   山東省 출토 <永安 二年 銘 金銅光背>(왼쪽) – 扶餘 官北里 출토 <金銅光背>

 - 韓中 交流의 關門 山東-동아시아 실크로드 이야기 (4-4)에 계속

출처 :景福高 34回 同窓會 원문보기   글쓴이 : 孤 山

   

演好마을 cafe.daum.net/enka6300