歌の背景函

ふるさとの祭り-千 昌夫///八月の日本祭り

bsk5865 2012. 8. 4. 08:34

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 12.08.04 06:04

 

ふるさとの祭り-千 昌夫///八月の日本祭り(D)|★....엔카 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/1277 


ふるさとの祭り-千 昌夫


ふるさとの祭り-千 昌夫

作詞 いではく 作曲 遠藤 実


風に流れる 白い雲
見れば浮かぶさ ふるさとの ふるさとの祭り
頑固なおやじが 自慢の民謡を
この日ばかりは はしゃいで唄う
心がふるさとに 飛んで飛んで
もうすぐ 祭りだなあ


のぼりはためく 杜の空
太鼓ひびいて ふるさとの ふるさとの祭り
おさない心で あこがれていた
きれいなせんせい どうしてるかな
心がふるさとに 飛んで飛んで
もうすぐ 祭りだなあ


露店わた飴 風車
笑顔あぶれる ふるさとの ふるさとの祭り
今年もおふくろ 手料理つくり
おれの帰りを 待ってるだろか
心がふるさとに 飛んで飛んで
もうすぐ 祭りだなあ


八月の日本祭り

日本의 全國 各地에서는 그 地域만의 特色을 살린 祝祭인 祭り가 열리는데요. 매달 開催되는 日本의 祭り에 對해 알아봅시다.


* 弘前ねぶた祭

「三國志」와 「水滸傳」에 나오는 武士나 戰爭을 素材로 만든 雄壯하고 華麗한 燈으로 裝飾한 수레 ‘ねぶた’가 市內를 천천히 行進하는 여름 祭り. 바쁜 여름철에 農民들의 일을 妨害하는 잠 기운을 쫓기 爲한 ‘眠り流し’라는 行事가 起源이 됐다고 하며‘ねぶた’라는 이름은 ‘寝たし’에서 由來했다는 說이 有力합니다.


* 仙台七夕まつり

東北 3大 祭り 中 하나로 가장 큰 特徵은 每해 手作業으로 새롭게 만드는 華麗한 大形 대나무 裝飾. 1,500個 以上의 多彩로운 대나무 裝飾이 거리를 形形色色으로 물들입니다. 가장 많은 裝飾이 달리는 메인 通路 以外에도 商店街 各 店鋪 및 家庭 等에서도 個別的으로 裝飾하며 市民 廣場에서는 觀光客들도 短冊(たんざく 글씨를 쓸 수 있게 가늘고 길게 자른 종이)에 所願을 쓰거나 裝飾을 달 수 있습니다. 每年 200万 名 以上의 人波가 몰려듭니다.


* 盛岡さんさ踊り

옛날 三つ石神社의 神이 地域 住民들을 괴롭히던 도깨비를 물리치고 다시는 나타나지 않겠다는 意味로 커다란 세 個의 돌(岩)에 손도장(手形)을 받았는데 이에 住民들이 기뻐하며 돌 周邊을 돌며 추던 춤에서 由來했다고 합니다. 이 傳說은 ‘岩手県이라는 名稱의 起源이기도 합니다. 올해로 32周年을 맞았으며 祭り 마지막 날에는 約 万 名이 參與하는 ‘世界 最大의 북 퍼레이드’가 열립니다.


* 盛岡さんさ踊り

‘がいな’는 米子(よなご)方言으로 ‘크다’라는 뜻으로 市民이 參與하는 よなご의 여름 이벤트 中 가장 盛大합니다. 많은 露店이 늘어선 米子駅 앞 거리에선 市民들의 춤을 볼 수 있으며 마지막 날에는 一般人도 參與할 수 있는 日本式 북 퍼레이드가 펼쳐집니다. 해가 저물면‘がいな万灯(많은 등불을 세로로 길게 붙여 이어 서 걷는 것)’ 行進이 환하게 밤을 밝힙니다.


* 阿波踊り

約 400年의 歷史를 지닌 日本 3대 盆踊り(ぼんおだり:백중 날 밤에 원형으로 모여 추는 춤) 중 하나로 最近에는 全國 各地에서 盆踊り가 열리고 있는데 그 中에서도 徳島市의 阿波踊り가 가장 有名해 每해 130万 名 以上이 찾아옵니다. 1585년 徳島藩이 成立된 後 城이 完工됐을 때 城主가 住民들에게 ‘完工을 祝賀하는 意味에서 마음대로 춤을 추거라’라고 傳한 데서 始作되었다는 說이 있습니다.

作成者 黃圭源