演歌敎材函

[67] みちづれ 牧村三枝子 [K-40671]

bsk5865 2012. 9. 27. 14:36

[표시하기 듣는것 외는 닫을것]

[http://www.youtube.com

 牧村三枝子 みちづれ           [K-40671]

 みちづれ (日語) 【中文版 (冬恋 / 山茶花 / 无名花) 】

http://www.youtube.com

 牧村三枝子/북한가수-みちづれ(중국판= 山茶花- 鄧麗君/鞍安)|◈...자 유 게 시 판

迎春 |  http://cafe.daum.net/yooin32/6rkh/18380 
                                                                                                                    [K-40671]

 

 

download (북한가수)

                             昭和53年 1978

 

みちづれ- 牧村三枝子    [K-40671]
詞 : 水木かおる 曲 : 遠藤 實  번역: 화산


水に ただよう 浮草に                         물에 떠도는 부평초에
おなじさだめと 指をさす          같은 운명이라고 손가락으로 가리켜
言葉 少なに 目をうるませて            말 수도 적게 눈시울을 적시며 
俺を みつめて うなずく おまえ           나를  쳐다보며 끄덕이는 너 
きめた きめた                          정했다 정했어  
おまえと みちづれに                    너를 동반자로


花の さかない浮草に                       
꽃이 피지 않는 부평초에
いつかみのなる ときをまつ          
  언젠가 열매 맺는 때를 기다려
寒い 夜ふけは お酒を買って             
추운 늦은 밤에 술을 사서는
たまの おごりと はしゃぐ 姿に    
오랜만의 한턱이라고 신나하는 모습에
きめた きめた                         
정했다 정했어
おまえと みちづれに                    
너를 동반자로

根なし 明日なし 浮草に                  
뿌리 없고 내일 없는 부평초에
月の しずくの やどるころ                    
달의 물방울이 맺힐 무렵 
夢の   中でも この手をもとめ            
꿈 속에서도 이 손을 찾아서
さぐりあてれば 小さな寢息              
더듬어 잡으면 조그마한 숨소리
きめた きめた                          
정했어 정했어
おまえと みちづれに                    
너를 동반자로

                                    http://blog.daum.net/tkdim227/8472490  tkdim227

 

                                    http://takurou.co-site.jp/natumero/51-55/mitidure.html  경음악