白いランチで十四ノット-美空ひばり 作詞 石本美由紀 作曲 万城目 正
一 若い笑顔に 潮風うけて 港の鴎よ 今日は 白いランチで 十四ノット 海に咲くのは しぶきの花よ ちょいとイカスゼ マドロス娘
二 波の青さに こころが弾む 仲良し鴎よ 唄おうぜ 海で暮せば 男のような 夢を持ってる 楽しい夢を ちょいとイカスゼ マドロス娘
三 海のことなら 何でもみんな 私と鴎は 知っている 好きなあの人 ランチに乗せて 飛ばしたいなァ 十四ノット ちょいとイカスゼ マドロス娘
恐れ,敬い、親しみを込めてお日さま 日本에서도 다른 많은 나라와 마찬가지로 太陽, 달, 별은 親熟하고 高貴한 存在로서‘お日さま(해님)’ ‘お月さま(달님)’‘お星さま(별님)’ 等으로 불립니다.
사람들이 아침 해나 저녁 해를 向해 절을 하는 모습도 볼 수 있습니다. 그 中에서도 山 頂上에서 보는 아침 해는 ‘御来光(ごらいこう)’ 새해 첫 날(1月1日)의 아침 해는 初日の出(새해 첫 해돋이)’라고 해 特히 幸運으로 여겨집니다.
한 편, 日本의 神話에서는 太陽은‘天照大神(あまてらすおおかみ)’라는 이름의 女神으로 登場해 皇室의 先祖가 되는 神으로 그려지고 있습니다.
나라이름인 ‘日本’은 ‘日の本(해의 근원)’즉‘해가 떠오르는 根源에 있는 나라’를 뜻하고, 國旗인‘日の丸(日章旗)’의 붉은色은 太陽을 表現하고 있습니다.
이러한 事實에서 國家와 太陽을 結付시키는 思考方式이 예부터 있었음을 엿볼 수 있습니다. 달에 關해서는 지금도 달 表面의 그림자를‘두 마리의 토끼가 떡 방아를 찧고 있는’ 모습으로 認識하는 예로부터의 이미지가 남아 있습니다.
그런데 우리世代에서는 日章旗를 보면 다소 마음이 무거워지는군요
作成者 黃圭源 | |