歌の背景函

なみだ海峡-大黒裕貴///結婚

bsk5865 2013. 8. 9. 08:15

보낸사람 : 담 엔카 운영자 13.08.09 05:57

 

なみだ海峡-大黒裕貴///結婚(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 | http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/3871 


ダウンロード


なみだ海峡-大黒裕貴

作詩 かず翼 作曲 桜田誠一 編曲 竜崎孝路


雨に未練が 姿を変えて
海に心に 降りしきる
恋は女の さだめと同じ
なんで命を 惜しむでしょう
あなた あなたのさよならだけが
今も聞こえる なみだ海峡


夜明け間近の 窓打つ雨音が
夢の中でも すすり泣く
胸に抱かれた ぬくもりさえも
思い出ない 岬宿
あなた あなたへ戻れぬ海鳥は
濡れたつばさの なみだ海峡


沖の漁り火 いつしか消えて
ひとりぽっちの 朝が来る
どこへ着くのか 悲しみ連れて
過去を断ち切る この旅路
あなた あなたを呼ぶ声さえも
波がかき消す なみだ海峡


結婚

예로부터 人生의 큰 轉起로 여겨지는‘結婚’男女의 緣으로 맺어지는 結婚에는 어딘가 神秘롭고 運命的인 이미지가 있지요.

日本의 달력에는 陽曆과 陰曆이 있는데,오늘날 使用하고 있는 것은 陽曆이고 明治 維新 前까지는 陰曆이 使用되었습니다. 陰曆에는 各 달마다 別稱이 있습니다•10月의 別稱은 神無月(かんなづき)인데 神無月는 實로 興味로운 이름으로,神이 없는 달 이라는 뜻 입니다.

10月에는 日本 全國의 神들이 이 出雲大社(いずもおおやしろ-島根県 出雲市)에 모여 會議를 열기 때문에 다른 地方에는 神이 없다고 해서 그렇게 불려온 것입니다. 그 會議에서는 主로 男女의 因緣을 잇는다고 다시 말해 結婚 相對를 決定한다고 합니다.그 때문에 全國의 神들이 모이는 島根県에서는 이 달을 神在月(かみありづき)라고 부릅니다.

日本에는 이러한 傳說이 지금도 남아 있으며 緣分을 맺어 주는 神이 모셔져는 神社나 절이 많이 있습니다.結婚은 사람들에게 어딘가 人間의 힘 以外의 것이 作用한다는 意識이 있는 모양입니다.

參考로 結婚式에는 神社에서 올라는 神前式,절에서 올리는 佛前式, 敎會에서 올리는 基督敎式,神佛이 아닌 兩親과 親戚들 앞에서 結婚을 盟誓하는 人前式 等 多樣한 方式이 있는데,式에 따라서 慣習과 매너가 相當히 다릅니다

作成者 黃圭源