黒百合の歌-織井茂子 作詞 菊田一夫 作曲 古関裕而
一 黒百合は 恋の花 愛する人に 捧げれば 二人はいつかは 結びつく あああ……あああ…… この花ニシパに あげようか あたしはニシパが 大好きさ
二 黒百合は 魔物だよ 花の香りが しみついて 結んだ二人は 離れない あああ……あああ…… あたしが死んだら ニシパもね あたしはニシパが 大好きさ
黒百合は 毒の花 アイヌの神の タブーだよ やがてはあたしも 死ぬんだよ あああ……あああ……
歌の背景 이 노래는 1953年(昭和28年) 12月에 松竹映画에서「君の名は 第二部」의 主題歌로서 레코드가 発売되었습니다. 노래한 것은 第一部의 主題歌「君の名は」과 같이, 織井茂子로. 「君の名は」은, 最初 連続 放送劇의 主題歌로서 만들어졌습니다. 放送中에 演奏된 것은 없었습니다만, 放送劇의 人気에 依支해 크게 히트 했습니다.
한便, 「黒百合の歌」는 最初부터 映画의 主題歌로서 만들어져 織井茂子의 迫力이 있는 歌唱으로 大히트가 되었습니다.
映画 第一部의 終盤에서는, 投身自殺하려던 真知子에게, 달려 든 後宮(あとみや)春樹가 끌어 않은 체, 求婚합니다, 真知子는, 男便• 浜口勝則의 아이를 妊娠하고 있음을 告하며「生きているかぎり、私と浜口は太い鎖でつながれているのです」라고 嗚咽하는 데서 끝이 납니다.
第2部에서는, 傷心한 春樹는 친구가 経営하는 北海道의 牧場으로 旅行을 떠납니다. 거기서 일하는 アイヌ의 딸 ユミ는, サムロ라고 하는 アイヌ의 青年과 婚約한 사이임에도 不拘하고, 春樹를 사랑하게 됩니다.
春樹는 暫時 帰京합니다만, 그것과 엇갈려 真知子가 牧場으로 찾아옵니다. 이윽고 春樹가 牧場으로 돌아오고, 두 사람은 겨우 만날 수 있었습니다. 두 사람이 恋人 사이라고 깨달은 ユミ는 絶望하며 摩周湖에 몸을 던지고 ユミ를 求하려던 サムロ와 함께 다 같이 죽게 됩니다.
그러나, 春樹와 真知子도, 勝則의 策動으로 또 헤어지지 않으면 안되게 되었습니다. 눈의 흩날리는 美幌駅에서, 두 사람은 離別을 告하고 真知子를 태운 汽車는 달려갑니다. 그런데, 두 사람이 다시 만나게 되는 날은……
이 槪要로부터도 알듯이, 「黒百合の歌」는 ユミ의 氣分을 노래한 것입니다. ニシパ는 アイヌ語로 恋人이라는 뜻입니다.
黒百合는, 本州에서는 中部以北의 高山帯나 亜高山帯에서 볼 수 있는 植物입니다만, 北海道에서는 平地에도 自生하고 있습니다. 黒百合라는 것의, 実際의 色은 진보라입니다. 自然界에는 純黒의 植物은 存在하지 않는다고 합니다. 園芸의 専門家들이 검은 薔微나 검은 튤립을 만들어 내려고 합니다만, 아직 成功하지 못하고 있습니다.
NHK가 저녁에 放送한「三太物語」「鐘の鳴る丘」「サクランボ大将」「白鳥の騎士」「笛吹童子」「紅孔雀」「オテナの塔」「ヤン坊ニン坊トン坊」 等은 어린이를 爲한 프로그램이었지만, 밤 7時 帶로부터 8時 帶에 放送된「話の泉」「日曜娯楽版」「二十の扉」「とんち教室」「三つの歌」「今週の明星」等의 variety' 프로그램이나 歌謠 프로그램, 「向こう三軒両隣」「君の名」「お父さんはお人好し」等의 드라마는, 家族 모두가 居室에서 본다는 것이 一般的인 光景이었습니다.
지금은 個別化되어 世代나 個人에 依해서 見聞 하는 contents도, 그 場所도 달리 하고 있습니다. 그것은 그래서 좋은 面이 있습니다만, 追憶의 共通化라고 하는 点에서는, 많이 弱해지고 있는 것이 아닐까요.
初等學校 6學年의 新學期, 新任의 敎師가 學生 한 사람 한 사람에게 이름을 무를 때, 最初의 學生에게「君の名は?」라고 한 것만으로 모두의 마음을 잡았다고 하는 생각을 하게 됩니다.
作成者 黃圭源 | |