歌の背景函

結婚するって本当ですか-ダ・カーポ///歌の背景

bsk5865 2014. 2. 1. 21:41

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 14.02.01 13:10

 

結婚するって本当ですか-ダ・カーポ///歌の背景(D)|★....演歌 게시판

黃圭源  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/4655 


MP3 ダウンロード


結婚するって本当ですか-ダ・カーポ

作詞 久保田広子 榊原政敏


雨あがりの朝 とどいた短い手紙
ポストのそばには
赤いコスモスゆれていた
結婚するって 本当ですか
机の写真は笑っているだけ
ほんの小さな出来事で
別れて半年たったけど
やさしい便りを待っていた
待っていた


雨あがりの街 青い風が過ぎる
花屋の店先の
赤い電話に立ちどまる
結婚するって 本当ですか
あなたに寄りそうそのひとは
白いエプロン にあうでしょうか
もうすぐあなたは遠いひと
出来たらあなたの胸の中
戻りたい

  ※ ルルル…………
結婚するって 本当ですか
いまでもあなたが好きだから
心をこめて祈ります 幸せを
ルルル…………
結婚するって本当ですか
(繰り返す)


歌の背景

이 노래는 1974年(昭和49年)에 発売되어 그 해 여름에 크게 히트 한 ダ・カーポ의 代表作입니다. 当時의 中学生이었다면 Folk Song에 푹 빠져 있었던 時期입니다. 젊었을 때에는, 「ほんの小さな出来事」를 許容할 수 없다고 믿어 버려, 両쪽 모두 또는 한便이 고집을 부려 헤어져 버린다, 라고 했던 것이 자주 있는 것 같습니다.

「赤毛のアン」으로, Gilber의 父親과 maalila가 그랬습니다. Gilber의 父親은 結婚했습니다만, maalila는 生涯 独身인 채였습니다. 些少한다. 일이 些少한 일이었다고 알려면, 어느 程度의 歲月이 必要합니다. 그러나, 歲月이 經過하면, 各各 狀況이 바뀌어 原來 데로는 돌아올 수 없게 되는 것이 普通입니다.

結局, 原因이 些少한 일이었는지 아닌지에 關係없이, 離別은 不可避였다는 것이 되겠지요.

Folk Song은 昭和40年代 後半이 피크로 그 다음은 演歌 等에 밀려버렸습니다만, 日本의 歌謠界의 한 時代를 쌓아 올린 것은 確實하다고 생각합니다.

ダ・カーポ의 두 사람은 久保田広子さん과 榊原政敏さん의 華麗한 和音이 魅力이었습니다. 그 밖에도 여러 가지 좋은 曲이 있습니다만, 結局 大히트 한 것은 이「結婚するって本当ですか」 뿐이었지요.

아직 純眞한 中學生이었던 当時의 그들에게는 歌詞의 意味를 잘 몰랐겠습니다만, 이 曲에 若干의 엇갈림으로 헤어진 女性의 氣分을 노래하고 있다는 것을 알았을 것입니다.

헤어진 그이에게 아직 未練이 있어, 혹시 相對者로부터 다시 만나자, 라고 하는 便紙가 오지 않을까, 라고 생각한 点이 엉뚱한 일로부터 그것이 왔는데. 그런데 그것이 結婚한다, 라고 하는 通知였습니다……

冊床 위에 있는 交際하고 있던 当時의 写真은 그대로인데 現実은 서로 헤어져 옛 男子親舊는 다른 女性과 結婚한다.? ?

便紙를 받은 女性은 特別히 어지르는 것도 아니고, 淡々하게 現実을 받아 들인다. ♪지금도 當身을 좋아하기 때문에 마음을 담아 비는 幸福을 이라고 말하면서도, ♪할 수 있으면 當身의 가슴 안에 돌아오고 싶다고 생각하는 흔들리는 女子의 마음이 불려지고 있군요.

이 曲은 net에서의 音樂 傳達에서도 아직 傳達되어 있지 않은 듯한 것으로(朝倉理恵さんがカバーしているのはあるらしいですが) 30年 前의 記憶을 더듬으면서 듣고 있습니다.

作成者 黃圭源