懐かしのボレロ-藤山一郎 作詞 藤浦洸 作曲 服部良一
一 南の国 唄の国 太鼓を打て 拍子をとれ 楽しき今宵 南の星 十字星 いとしの瞳に似て 輝けるは愛のひかり 今宵もあの空に 高くひびけ 想い出の 懐かしのボレロよ
二 想いをこめ 高らかに 太鼓を打て 拍子をとれ 楽しき今宵 南の花 紅い薔薇 優しき人の胸に 愛のしるし高く香る 情けを風にのせ 遠く送る 想い出の 懐かしのボレロよ
歌の背景 이 노래는 1939年(昭和14年)에 発売된 服部良一의 戦前에 있어서의 큰 획을 그린 노래의 하나입니다.
볼레로(bolero)는 스페인(España)의 風土에서 태어난 4分의 3 拍子의 舞曲으로. 플라맹고(flamenco)도 그렇습니다만, 스페인의 舞曲은 一般的으로, 奔放한 짚시(gypsy') 音樂의 影響을 받은, 官能性의 높은 것이 特徵입니다.
볼레로의 曲 形式을 使用한 作品은 많이 있습니다만, 官能性의 程度는 作曲家에 따라 많이 달라집니다. 例을 들어 쇼팽(Chopin)은, 명곡인기를 볼레로를 만들고 있습니다만, 모두 官能性은 別로 느껴지지 않고, 밝고 즐거운 曲調로 되어 있습니다.
「ボレロ イ短調 Op. 19」 等은, 폴란드의 민족 舞曲인 polonaise라고 해도 이상하지 않은 느낌입니다. 이 反對極에 있는 것이, 라베르(Ravel)의「볼레로」입니다.
이 노래를 들을 때마다, Orgasmus로 向해 徐徐히 높여져 가는 女性의 官能의 물결을 떠올라 옵니다.
라베르는, 네덜란드의 醫學者 T•H•팬•데•페르데(Theodor Hendrik van de Velde)의 그「Orgasmus의 特性 曲線」을 發想源으로 한 것이 아닌지, 等으로 想像하게 됩니다. 덧붙여서, T•H•팬•데•페르데가「完全한 結婚」을 發表한 것은 1926年, 라베르의「볼레로」의 初演은, 그로부터 2年 後인 1928年 11月 22日, 場所는 파리의 오페라 座였습니다.
그러니까, 時間的으로는, 라베르가「Orgasmus의 特性曲線」을 알았어도 不可思議는 없습니다. 「完全한 結婚」에서 詳述된 男女의 性感의 差異가, 當時 많은 知識人에게 쇼크를 주었다고 하기도 하고……
不謹愼하다면서 憤慨하는 誠實한 音樂 팬도 있겠지만, 모든 사람이 함께 느끼는 것은 적지 않은 것 같습니다. 例를 들어, 1970~80年代의 섹스 심볼(sex symbol), 보•데렉(Bo Derek=本名 Kathleen Collins)이 主演 한 美國 映畵「텐」(1979)에서는, 그 場面에서, 라베르의「볼레로」이 끝임 없이 흐르고 있었습니다.
作成者 黃圭源 | |