うれしいひな祭り-少年少女合唱団 作詞 サトウハチロー 作曲 河村光陽
一 あかりをつけましょ ぼんぼりに お花をあげましょ 桃の花 五人ばやしの 笛太鼓(ふえたいこ) 今日はたのしい ひな祭り
二 お内裏様(だいりさま)と おひな様 二人ならんで すまし顔(がお) お嫁(よめ)にいらした 姉(ねえ)様に よく似(に)た官女(かんじょ)の 白い顔
三 金のびょうぶに うつる灯(ひ)を かすかにゆする 春の風 すこし白酒(しろざけ) めされたか あかいお顔の 右大臣(うだいじん)
四 着物をきかえて 帯(おび)しめて 今日はわたしも はれ姿(すがた) 春のやよいの このよき日 なによりうれしい ひな祭り
日本3月 伝統風習 'ひな祭り 日本 3月의 主要 行事 가운데 하나는 3月 3日(삼짇날-日本은 陽曆)의' ひな祭り입니다. 女子아이가 健康하게 자라 幸福하게 結婚할 수 있기를 비는 날인데, 예쁘게 裝飾한 'ひな人形'이 이날의 象徵입니다. 日本을 旅行하다 보게 되는 華麗한 日本 女子아이 人形은 大槪 ひな人形인 境遇가 많습니다. 또 이날에 복숭아 꽃을 裝飾하고, 단술을 마시는 것도 日本의 風習이라고 합니다
ひな人形은 宮中貴族의 모습입니다. 普通 빨간色의 段을 쓰는데 第一 上段에 있는 것이 領主(혹은 王)와 公主(혹은 王妃)입니다. 그 아래에는 3名의 侍女, 5名의 樂器 演奏者, 그리고 第一 아래에는 官吏들로 構成되어 있습니다. 이 構成이 基本形이고, 略式으로 2段 또는 많게는 8段까지 各種 人形을 掌食하기도 합니다
ひな祭り의 起源은 平安時代(9世紀~12世紀)까지 거슬러 올라가지만, 지금처럼 ひな人形을 裝飾하게 된 것은 江戶時代 中期(18世紀쯤)以後부터라고 합니다.처음에 宮中 女性들 사이에게서 盛行했기 때문에,人形들이 華麗한 것이라고 합니다.그리고 이 風習이 一般에게까지 漸次 擴大된 것이죠. 庶民들도 이런 華麗한 人形을 살 수 있게 된 것은 明治維新 以後라고 합니다
ひな人形 裝飾은 3月 3日 以後 一般 家庭에서는 볼 수가 없는 것이 普通입니다. 이날이 지난 뒤에도 ひな人形을 整理하지 않으면 女子아이의 結婚이 늦어진다고 믿기 때문입니다. 빨리 整理하지 않으면 안 되는 것과 달리 빨리 裝飾하는 것은 別 相關이 없는데, 一部 百貨店에서는 지난해 年末부터'ひな人形 特別展'을 열더군요
ひな祭り는 農事의 始作을 앞두고 不正을 쫓는 行使의 하나로 行해진'ひな流し(人形 띄워 보내기)'에서 비롯됐다고 합니다. 農耕神에게 豊年을 祈願하고 傳染病 같은 災殃을 막기 爲해 종이나 짚으로 人形을 만들어 이것으로 몸을 문질러 不正을 人形에게 옮긴 뒤, 江이나 바다로 흘려 보내는 것입니다. 中國의 三月 삼짇날에 行해지던 厄막이 行使가 日本의 人形 띄워 보내기 行事가 結合됐을 것으로 推定된다고 합니다
ひな祭り에 복숭아꽃으로 裝飾하는 것은 복숭아에 잡기를 쫓는 힘이 있다고 믿어서랍니다. 단술인 ' 白酒(しろざけ)'을 마시는 것도, 마찬가지로 不正을 쫓는 效力이 있다고 여겼기 때문이랍니다. ひな祭り와 反對로 男子아이를 爲한 行事가 5月 5日 端午에 열리는데 이를 '鯉のぼり'라고 합니다
作成者 黃圭源 | |