潮來舟-大月みやこ 作詩 たなかゆきを 作曲 川上英一
一 こんな悲しい 涙の恋を 知っているやら 利根の月 まこもがくれに 人目をさけて 今日もさおさすい 潮來舟
二 うわさばかりで 帰らぬ人を 待てば十九の 春がくる 呼んでみましょか 水さおを止めて あやめ祭りの あの夜を
三 潮來お前は 十二の橋を もっていながら 何を泣く わたしゃひとつの 思い出さえも 消えてはかない 捨て小舟
八戸三社大祭 日本에서는 매달 各 地域의 特性에 맞는 祝祭인 祭り가 열립니다. 代表的인 마쓰리 에는 어떤 것이 있는지 알아봅시다. 青森県 八戸市(はちのへし)에서 열리는‘八戸三社大祭(はちのへさんしゃたいさい)’에 對해 紹介합니다.
豊作과 地域의 無事 安寧을 祈願하는 祭り‘八戸三社大祭’는 東北(とうほく) 地域의 4大 祭り 中 하나입니다. 1721年 以後 約 290余 年에 걸쳐 이어져 내려온 歷史와 그 속에서 發展한 伝通 있는 수레 行事가 높은 評価를 받아 2004年에 国家 指定 重要無形民俗 文化財가 되었습니다.
‘八戸三社大祭’는 每年 7月 31日~8月 4日에 八戸市에서 開催되며 해마다 110 余 名의 觀光客이 찾아오는 이 地域 최대의 祭り입니다.
‘三社(さんしゃ)’란 八戸市內에 있는 おがみ神社(おがみじんじゃ),長者山新羅神社(ちょうじゃさんしらぎじんじゃ),神明宮(しんめいくう)의 세 神社를 말하며 まつり 때는 이 세 神社의 神輿(みこし. 제례 때 神을 모시는 가마)와 華麗한 수레가 市內를 行進합니다.
가장 큰 볼거리는 神社의 神輿와 各 마을에서 神話,伝說,歌舞伎(かぶき. 日本의 伝通 演劇) 等을 主題로 製作한 수레의 合同 行列입니다. 수많은 人形이 徐徐히 솟아올라 左右로 커다랗게 펼쳐지는 大刑 수레(最大 幅 8m,길이 11 m, 높이 10m)는 各 時代와 옛날이야기를 描寫해 볼거리가 가득합니다.
豪華로운 神輿가 지나갈 때마다 觀光客들의 歡呼声이 들려오며 迫力 넘치는 큰북과 끊임 없는 피리 演奏 아이들의 潑剌한 口号 소리가‘八戸三社大祭’만의 独特한 雰圍氣를 자아냅니다.
作成者 黃圭源 | | |