歌の背景函

水森かおり///倹約?健康?男の弁当箱人気

bsk5865 2014. 9. 29. 08:36

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 14.09.29 06:04

 

水森かおり///倹約?健康?男の弁当箱人気(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/5846 


漁火恋歌-水森かおり


漁火恋歌-水森かおり

作詞 松井由利夫 作曲 水森英夫


指をのばせば この手に届く
思いすごしの 夢でした
北のはずれの 岬宿
波の問に聞に 哀しく揺れる
・・・・・・あの漁火は
女のため息 恋あかリ


あなたまかせの 倖せなんで
しょせん片道 砂の道
頬にうす紅 さしたなら
胸のすき聞を うずめてくれる
・・・・・・あの漁火に
女がつぶやく ひとり言


塩のつぶてに 打ち上げられて
肩をよせ合う さくら貝
こころ流れ木 夜〈よ〉もすから
海に抱かれて 泣くだけ泣いて
……あの漁火と
女の明日を みつけたい


倹約?健康?男の弁当箱人気

봄의 새로운 入學과 入社 시즌에 맞추어 男性用 도시락 통이 注目을 끌고 있습니다. 專門賣場이 생기고 요리책도 出版되고 있습니다.

經濟危機를 맞아 支出을 줄이려는 ‘節約派’가 늘어난 것일 까요,아니면 허리 둘레가 神經쓰이는‘健康重視派’가 늘어난 것일까요. 製造會社나 賣場 擔當者는 후끈한 反應에 놀랍니다.

かっこよく“薄手でエコ”に

“이제 곧 點心時間이야. 같이 먹을래?" 그렇게 말하고 싶어하는 듯한 表情의 마네킹 옆으로 色相도 模樣도 多樣한 도시락 통이 陳列되어 있습니다.

雜貨專門店‘横浜口フト’에서는 도시락 用品을 取扱하는‘봄의 런치 마켓’이 손님 들로 붐비고 있습니다. 特히 人氣가 있는 것은 職場으로 도시락을 싸가는 男性들을 對象으로 한 ‘弁当男子’ 코너. 올해 新設되어 20~30대를 中心으로 한 男子 顧客들이 찾아옵니다.

男性用 도시락통의 賣出은 지난 달 1日에서 13日까지 前年同期對比 約 16培였습니다. 業務用 가방을 어깨에 매고 이 코너를 찾아온 横浜市 어느 會社員은 점심 時間을 利用해 도시락 통을 사러 왔습니다.

“가방에 들어가지 않으면 안되니까요" 通勤은 1時間 程度. 아침의 러시아워에는 混雜하기 때문에 가늘고 긴 模樣을 골랐습니다.“젊은 男子 料理 硏究家도 人氣가 있어서,스스로 健康을 管理하고 節約할 줄도 아는 男性들이 나타나기 始作했습니다.

도시락과 물통을 가지고 다니는 것이 ‘親環境適이고 멋있다’라고 여길 수 있는 賣場으로 企劃했습니다”라고 말하는 難波由子 横浜口フト의 館長. 런치 마켓은 앞으로 繼續할 豫定이다라고……

東急ハンズ銀座庖(東京都中央区)는 손님을 맞이할 도시락用品 코너를 擴大했습니다. 退勤길의 20~40代 男性들이 눈에 띄고 賣場에서는“가방에 넣어봐도 됩니까?"라는 男子 顧客의 質問을 받는 일이 많아졌습니다.

부엌用品 擔當者는 “깊이는 lOem 될까 말까,價格 面에서는 2千 엔을 내면 거스름돈이 돌아오는 程度의 商品이 人氣가 있습니다”라고 합니다. 도시락 통 以外의 製品도 包含하면 賣上은 昨年의 두 倍라고 합니다.

‘個人 도시락 통’에 男子들의 關心이 높은 理由를 製造會社 側은 어떻게 보고 있을까. サーモス(東京都港区)는 스태인리스製 도시락통과 이것과 같이 가지고 다니는 물통에 主力합니다.

마케팅 室 擔當者는 “앙케이트 葉書에는 ‘이것으로 한 달에 3千 엔 節約되었습니다”와 같은 意見이 눈에 띄더군요. Riemann shokku도 있고 親環境•經濟 指向이 强해진 것이 人氣의 背景에 있는 것이 아닐까요”라고 말합니다.

한便, NHK出版은 『男弁当. (料理研究家 小林まさみ著)라는 책을 펴냈습니다. 한창 일할 나이의 男性이 먹는 도시락을 염두에 두고 量이 豊富한 料理나 冷藏庫에 保管하면 比較的 오래 두고 먹을 수 있는 ‘便利한 반찬’ 等을 紹介하고 있습니다. 擔當 編輯者인 高山幸恵氏는 “經濟的인 理由뿐 아니라 健康에 神經 쓰는 男性들이 늘고 있는 것 같습니다 라고 말합니다.

作成者 黃圭源