日本の昔話「鶴女房」より おつう-島津亜矢 作詞 さとの深花 作曲 村沢良介 編曲 伊戸のりお
「日本に古くから伝わる民話 美しくも哀しい鶴の物語です。」
うれしくて うれしくて 雪にさまよう この命 助けてくれた 恩返し 羽根を千本 引き抜いて 織り上げましょう 千羽織り あなた…あなた… つうはあなたの 女房になりました
「あの雪の降る寒い夜… あなたは私の胸に 食い込んだ矢を抜いて、命を助けてくれました。 その恩返しにあなたの所にお嫁に来たのです。 そしてあなたに喜んで貰おうと思って、 心を込めて一生懸命に布を織りました。 貧乏でも構いません…。私はあなたの側に いたいのです。だからお願いです…。 私から離れないで… どこへも行かないで下さい…。」
せつなくて せつなくて 力 尽きても 死のうとも 心をこめて 織りました 違う世界の 人の様に 冷たくなって いかないで あなた…あなた… つうはあなたの お側で暮らしたい
「あれほど覗かないでと言ったのに、 あなたは覗きましたね…なぜ見たのです! 私は以前、傷ついた所を助けていただいた鶴です…。 その恩に報いるために、命を、命をかけて、 心を込めて布を織りました…。 でも私の本当の姿を見られては、 もうここに住むことは出来ないのです。 許して下さい…私は鶴に戻ります!」
夢でした 夢でした どうぞ機屋を 覗かずに その約束は 雪に散る 祈り願いも 叶わずに 茜に染まる 空の果て あなた…あなた… つうは涙で 昔にもどります
「さようならあなた…私は飛び立ちます! さようなら…」
鶴の恩返し 吉永小百合의 映画出演100篇 記念作品. 鶴의 化身인 女子와 百姓의 男子와의 사랑을 그린. 民話를 映畵化한 것으로, 監督은「竹取物語(1987)」의 市川崑가 担当 하였습니다.
鶴の恩返し(つるのおんがえし)는, 日本에 있어서 鶴과의 異類婚姻譚인 民話로. 一般的으로「老人이 올가미에 걸린 鶴을 도와 그 鶴이 人間으로 變해 老人과 그 아내에게 恩惠를 돌려준다」라고 하는 槪要가 숨며 있지만, 類似한 이야기는 日本 全國에서 報告되어 鶴이 老夫婦의 딸이 되거나 鶴을 돕는 人物이 老人이 아니고 젊은이이거나 그 젊은이와 人間으로 變한 鶴이 世代를 갖는 等 이야기에 若干 差異가 납니다. 一說에는 唐代의 것으로 여겨지는「鶴氅裒(かくしょうほう)」의 寓話가 原型이다 라고도 합니다.
옛날, 어느 고을에 父母와 子息 세 사람이 살고 있었습니다, 가난한 生活 때문에, 婚期가 찬 아들에게 新婦가 나타나지 않아 結婚을 抛棄하고 있었습니다.
어느 날, 아들이 눈 위에서 올가미에 걸려, 몸부림치는 鶴을 發見하고, 올가미를 풀어주었더니 그 鶴은 기쁜 듯이 어디론가 날아 갔습니다.
그런 일을 잊고 있던 어느 가을의 시원한 날, 아름다운 아가씨가 찾아 와「どうか、私を嫁にしてください……」라고 말하여 그는. 「당신 같은 예쁜 新婦가 나에게 와 주는 것은 고맙지만, 지금 보는 대로의 나는 가난하여, 아무것도 滿足시켜 주는 일은 할 수 있지 않는가……」「그것은, 覺悟가 된 것입니다 그러나 付託이 있습니다, 나는 지금까지 百姓으로 살아 온 일이 없습니다, 지금까지 옷감을 짜며 살아 왔으므로, 밖에는 나오지 않고, 아무도 모르는 房에서 옷 깜을 짜 生活에 보탬을 주고 싶습니다, 내가 옷감을 짜고 있을 때는 絶對로 들여다 보지 않게 해 주었으면 합니다……」
그리고는 옷감을 1단을 짜면, 아가씨는「이것을 팔고, 또 실을 사 왔으면 좋겠다」라고 男便에게 付託 했습니다.
아가씨가 짠 옷감은 몹시 아름다워, 금새 마을에서 評判이 좋아, 남편은 富豪가 되었습니다.
그리고는, 이 新婦는 아침부터 밤까지 房에서 杜門不出한 채, 機織(はたおり)만을 하고 있었습니다 더 以上 房에서 나오지 않아, 異常하게 생각한, 남편은 約束을 어기고, 房안을 들여다 보고 말았습니다.
안에서는, 앙상하게 마른 鶴이 熱心히 自身의 날개를 잡아 채면서, 金의 피륙을 짜고 있던 瞬間「당신은 드디어 봐 버렸어요…….! 그렇지만, 마침 金의 피륙이 完成되었습니다, 困難해 젔을 때는 이것을 팔면 좋겠습니다, 반드시 비싸게 팔릴 것으로 생각합니다……」
「나는, 그 때 당신의 도움을 받았던 鶴입니다, 나의 義務는 끝났습니다, 이것으로 물러갑니다.」鶴은 하늘 높이 날아가고 남은 家族은 가난에서 벗어나 幸福하게 살았다고 하는 이야기입니다.
이 民話에는 登場 人物이 老夫婦가 登場하는 이야기도 있습니다. 이번에는 장가를 못간 老總角을 登場人物로 하였습니다.
作成者 黃圭源 | |