歌の背景函

涙の宿-千秋直美///おおむた「大蛇山」まつり

bsk5865 2015. 7. 5. 08:20

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 15.07.05 06:30

 

涙の宿-千秋直美///おおむた「大蛇山」まつり(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/7513 


涙の宿-千秋直美


涙の宿-千秋直美

作詞 古木花江 作曲 船村徹


想い出の 想い出の
湯の街あかり
女ゆえ 女ゆえ
涙にぬれて
さよならを さよならを
告げたあの夜


汽車がくる 汽車がくる
わかれを連れて
海沿いの 海沿いの
さびれた宿に
泣き虫の 泣き虫の
影がくずれる


いやだよと いやだよと
泣いてたあの娘
いやだって いやだって
ゆかなきゃならぬ
湯の街に 湯の街に
咲いた恋花


矢絣(やがすり)の 矢絣の
似合うほそい娘
おまえには おまえには
母の田舎で
針仕事 針仕事
させておきたい


おおむた「大蛇山」まつり


일본에서는 매달 각 지역의 특성에 맞는 축제인 まつり가 열립니다.



이번에는 福岡県 최남단의 大牟田市(おおむたし)에서 열리는‘おおむた大蛇山(だいじゃやま)まつり에 대해 알아보자

매년 7월 말(올해는 7월 25"-'26일)에 열리는 이 행사는 올 해로 54회째를 맞는다.

‘おおむた「大蛇山」まつり’는 원래 이 지방의 祇園社(ぎおんしゃ)(석가모니를 모시는 절)의 제례 의식과 함께 열리는 행사로 江戸時代 초부터 중기(17세기 중반~18세기 말) 사이에 시작되었다고 한다.

‘大蛇山’는 산 이름이 아니라‘大蛇(이무기)’모양으로 장식한 대형 수레를 가리킨다.

뱀이나 용을 물의 신으로 모시는‘수신(水神) 신앙’과 질병 퇴치와 풍작을 위한 신을 모시는‘祇園社’등 농업과 관련된 신앙이 바탕이 되어 물속에 사는 이무기를 まつり의 상징으로 삼아 ‘大蛇山’를 만들게 된 것으로 보인다.

‘大蛇山’는 길이 약 10미터,높이 5미터,무게는 최대 3톤으로 보기만 해도 웅장한 박력이 느껴진다. 나무로 만든 수레에 종이와 대나무,짚 등으로 머리와 몸통,꼬리를 만들고 이무기처럼 보이도록 각종 장식을 다는데 수십 개의 수레를 제작하지만 똑같은 모양은 하나도 없다고 한다.

축제 날에는 수레 위로 사람이 올라가 큰북과 종,피리 등으로 반주 음악을 연주하고 200~300명의 사람이 각 수레를 끌며 마을 안을 행진한다. 또 이무기의 입안에 아이를 넣고 씹는 시늉을 하면 일 년 내내 질병과 재해를 피할 수 있다고 하며 이때 아이가 크게 울면 울수록 더욱 큰 축복을 받을 수 있다고 전해진다.

부리부리한 눈에 큰 입을 찢어질 듯이 열고 불을 내뿜는 이무기 들이 밤하늘을 붉게 물들이는‘おおむた「大蛇山」まつり’ 이 웅장한 여름 まつり를 구경하기 위해 매년 약 40만 명의 관람객이 찾아온다.

作成者 黃圭源