歌の背景函

夢よもういちど-川中美幸///日本の方言

bsk5865 2015. 10. 27. 09:27

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 15.10.27 05:59

 

夢よもういちど-川中美幸///日本の方言(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/7995 


夢よもういちど-川中美幸


夢よもういちど-川中美幸

作詞 たかたかし 作曲 遠藤 実


雨にうたれて 散る花は
涙かくして 春を待つ
夢よ 夢よ 夢よもう一度
ネオンやけした この肌に
あなたが もどるその日は
いつ来るの


もしも私が 男なら
女こごろを ぶたないわ
夢よ 夢よ 夢よもう一度
夜の化粧で 飾っても
あなたの いない淋しさ
かくせない


夜にこぼれて 恋に泣き
なんど死のうと 思ったか
夢よ 夢よ 夢よもう一度
酒を忘れて 朝のある
暮らしが ほしいあなたに
つくしたい


日本の方言

일본에도 각 지역마다 방언이 존재하지만,텔레비전을 비롯한 미디어 매체의 영향으로 공통어 인 東京 말을 사용하는 사람이 증가하고 있어 방언이 점점 사라지고 있다고 한다. 그러나 関西弁(かんさいべん)은 大阪를 중심으로 하는 関西 출신의 연예인들이 매스컴에 나와서 関西弁을 적극적으로 사용하고 있어 전국적으로 알려져 있다. 関西 지역의 사람들은 출신지에 대한지부심이 높아 다른 지역에서도 関西弁을 사용하는 경우가 많다.

방언은 악센트나 어미가 바뀌는 정도가 아니라 단어 자체가 바뀌는 경우도 많아 공통어를 공부한 사람은 전혀 알아듣지 못하는 경우도 많다. 예를 들면‘감사합니다’라는 말은 東京에서는 'ありがとうございます'이지만,京都에서는 'おおきに' 青森에서는 'ありがどごす' 宮崎(みやざき)에서는 'おおきんね',熊本(くまもと)에서는 'ちょーじょー' 라고 한다.

作成者 黃圭源