谷村新司 昴-すばる.
https://www.youtube.com/watch?v=VMhAgFIgfpg
キム・ヨンジャ 昴
https://www.youtube.com/watch?list=RDzQS16Mhgb_c&v=zQS16Mhgb_c&feature=emb_rel_end
美空ひばり - 昴(すばる) LIVE (中/日歌詞字幕)
https://www.youtube.com/watch?v=qUw5qXmykBI
昴(すばる)谷村新司 (鳳飛飛-另一種鄉愁) 歌詞併音《Karaoke》
https://www.youtube.com/watch?v=8p1csaOjupk
昴 ~すばる~
作詞: 谷村新司 作曲: 谷村新司
唄 : 美空ひばり (原曲 谷村新司 昭和 55年) 1980
目を 閉じて 何も 見えず 눈을 감으면 아무 것도 보이지 않아
哀しくて 目を 開ければ 서글퍼서 눈을 뜨면
荒野に 向かう 道 より 황야로 향하는 길 외에
他に 見える ものは なし 달리 보이는 것은 없어
ああ 砕け散る 宿命の星たちよ 아아 부서져 흩어지는 숙명의 별들이여
せめて 密やかに この身を 照らせよ 제발 남몰래 이 몸을 비춰다오
我は 行く 蒼白き 頬のままで 나는 가련다 창백한 뺨을 하고
我は 行く さらば 昴よ 나는 가련다 안녕 묘성이여
呼吸を すれば 胸の中 호흡을 하면 가슴 속
木枯らしが 吠き続ける 찬 바람이 울부짖네
されど 我が 胸は 熱く 그래도 나의 가슴은 뜨겁게
夢を 追い続けるなり 꿈을 쫓아가네
ああ さんざめく 名も無き 星たちよ 아아 떠들썩한 이름도 없는 별들이여
せめて 鮮やかに その身を 終われよ 제발 선명하게 그 몸을 끝내거라
我も 行く 心の 命ずるままに 나도 가련다 마음이 명하는 대로
我も 行く さらば 昴よ 나도 가련다 안녕 묘성이여
ああ いつの日か 誰かが この道を 아아 언젠가 누군가가 이 길을
ああ いつの日か 誰かが この道を 아아 언젠가 누군가가 이 길을
我は 行く 蒼白き 頬のままで 나는 가련다 창백한 뺨을 하고
我は 行く さらば 昴よ 나는 가련다 안녕 묘성이여
我は 行く さらば 昴よ 나는 가련다 안녕 묘성이여
(음원 : 밀파소演歌)
作詞, 作曲:谷村 新司 (타니무라 신지)
原唱 : 谷村 新司 (타니무라 신지) <1980年 4月 1日 発売>
* 참고사항 : 昴」の意味や由来は?
「昴」は 星座の 名を意味し、いわゆる「おうし座」に 当たります。
正確に 言うと、おうし座に 含まれる「プレアデス星団」という 星の集合体を 指します。
プレアデス星団は 肉眼で 確認できるので、古くから 人々に 親しまれてきた 星です。
日本では、それらの星が 一つにまとまって光る 様子から、まとまるを 意味する 動詞
「統(ス)ばる」という 動詞を 用いて「スバル」と 呼ぶように なりました。
『枕草子』の 一節にも「星はすばる」と記されているのは 有名で、ご存知の 方もいるかも
しれません。
そして、中国では「昴(ボウ)」と呼ばれていたので、漢字が 伝来したときに「昴」に
「スバル」の 読みが 当てられました。
そもそも、「昴」という 漢字の 由来に ついては、古代 中国での 星座と方位に 関係が
あります。
中国では、星の位置から 年月や時刻、方角の概念が 生み出され、それらを「十二辰
(ジュウニシン)」という 干支の 十二支の 名称を 用いて 分類していました。
そして、方角が12個に分割され、そのうち「卯(ウ)=ウサギ」の方角にある星座に対し、
太陽系を 表す「日」と方角を 示す「卯」を組み合わせて「昴」の 漢字が 生まれました。
'豫備敎材函' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 528 おはん-森若里子 //// TV映画「おはん」(D) (0) | 2018.08.27 |
---|---|
[K-40699] 雨の東京 真木ひでと (0) | 2018.03.20 |
[K-40822] 蘇州夜曲 - 李香蘭 (0) | 2018.03.11 |
[K-40294] 上海帰りのリル (0) | 2018.02.04 |
[K-40387] Blue Light Yokohama (0) | 2018.02.04 |