演歌敎材函

[40] 長崎の女 春日八郎 三山ひろし [K-40855]

bsk5865 2012. 6. 20. 14:44

http://www.youtube.com/watch?v=sTyegnUVNUA

長崎の女 春日八郎 歌唱 字幕入                                   [K-40855]

 

長崎の女 三山ひろし

http://www.youtube.com/watch?v=Q2Z2HHOiYy4

長崎の女(唄:yansuzuki)

http://www.youtube.com/watch?v=tZHjL75CNQM

長崎の女-春日八郞  [K-40855] 昭和38年  1963
作詞 たなかゆきを 作曲 林 伊佐緒

-한글토,韓譯; chkms-

첨부파일 長崎の女 - 春日八郞(1).mp3


고이노 나미다까 소데쓰노 하나가
恋の  涙か  蘇鉄の  花か
사랑의  눈물인가  소철나무  꽃이
 
가제니 고보레루 이시다다미 
風に こぼれる 石畳
바람에 쏟아지는 펀펀한 돌길
 
우와사니 수가루 타다 히토리
噂に すがる ただ 一人
소문에  의지하여  그저  혼자서
 
다주네 아군다 미나토마치
尋ね あぐんだ 港町
찾다가 지쳐버린  항구마을
 
아~아 낭아사끼노 낭아사끼노 히도
ああ 長崎の 長崎の 女
아~아 <낭아사끼>의 <낭아사끼>의 여인 

 
                               

우미오  미오로수   가이진 봇지데
海を 見下ろす 外人 墓地で
바다가 내려다보이는 외국인 묘지에서
 

기미또 와카레타 기리노요루
君と 別れた 霧の 夜
너와 헤어졌던 안개낀 밤
 
싸파이야   이로노     마나자시가
サファイヤ 色の まなざしが
싸파이야    빛의      눈초리가
 
모에루 고코로니 마다 노코루
燃える 心に まだ 残る
불타는 마음에 아직 남아있어
 
아~아 낭아사끼노 낭아사끼노 히도
ああ 長崎の 長崎の 女
아~아 <낭아사끼>의 <낭아사끼>의 여인
 
유메오  마사구루   *오란다  자까니
夢を まさぐる オランダ 坂に
꿈을  더듬으며  *<오란다>  언덕에서
 
시노비  나쿠요나   요루가  쿠루
しのび 泣くよな 夜が 来る
남몰래   우는듯      밤이   찾아와
 
와수레루 코도가 시아와세또
忘れる ことが 幸せと
잊어버리는 것이 행복이라고
 
도우쿠 사사야쿠 카네노 오도
遠く  囁く  鐘の 音
멀리서 속삭이듯 울리는 종소리
 
아~아 낭아사끼노 낭아사끼노 히도
ああ 長崎の 長崎の 女
아~아 <낭아사끼>의 <낭아사끼>의 여인

* <오란다> = Holland (Netherlands) 네덜란드를 말함.
아마 옛날 <나아사끼> 開港 當時에 Holland 사람들이
많이 모여서 살던 언덕 이었던듯
 제주정낭회 演歌村
http://takurou.co-site.jp/natumero/36-40/nagasakinohito.htm 경음악