http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=3347832
東京ブル-ス 桂銀淑
東京ブル-ス~翻唱~愛子 [K-40478]
http://www.youtube.com/watch?v=d0n-MT49at0
東京ブル-ス-瀨川瑛子.WMV
東京ブル-ス/テレサ,テン [K-40478]
토오쿄오부루-스 -
作詞 : 水木かおる 作曲 : 藤原秀行 번역 : 화산
(1)
泣いた 女が バカ なのか 우는 여자가 바보 였던가
나이타 온나가 바카 나노카
だました 男が 惡いのか 속인 남자가 나쁜건가요
다마시타 오토코가 와루이노카
褪せた ル-ジュの 唇 かんで 바랜 루-쥬의 입술을 깨물고
아세타 루-쥬노 쿠치비루 칸데
夜霧の 街で むせび 哭く 밤안개 거리에서 목메어 우네
요기리노 마치데 무세비 나쿠
戀の みれんの 東京 ブル-ス 사랑의 미련의 도꾜 블루-스
코이노 미렌노 토오쿄오 부루-스
(2)
どうせ 私を だますなら 어차피 나를 속이려거든
도우세 와타시오 다마스나라
死ぬまで だまして 欲しかった 죽을 때까지 속였더라면 좋았어
시누마데 다마시테 호시캇타
赤い ルビ-の 指輪に 秘めた 빨간 루비 반지를 간직한
아카이 루비-노 유비와니 히메타
あの日の 夢も ガラス 玉 그날의 꿈도 유리 알이야
아노히노 유메모 가라스 다마
割れて 碎けた 東京 ブル-ス 깨지고 부서진 도꾜 블루-스
와레테 쿠다케타 토오쿄오 부루-스
(3)
月に 吠えよか 淋しさを 달을 향해 외칠까 이 외로움을
쓰키니 호에요카 사비시사오
どこへも 捨て場のない 身には 어디에도 버릴곳 없는 이 내몸에는
도코헤모 스테바노 나이 미니와
暗い 燈(ほ)かげを さまよい ながら 어두운 등불을 헤매면서
쿠라이 호카게오 사마요이 나가라
女が 鳴らす 口笛は 여자가 부는 휘파람은
온나가 나라스 쿠치부에와
戀の 終りの 東京 ブル-ス 사랑의 종말의 도꾜 블루-스
코이노 오와리노 토오쿄오 부루-스
http://cafe.daum.net/loveteresa 내사랑 등려군
http://takurou.co-site.jp/natumero/36-40/tokyoburus.htm 경음악
'演歌敎材函' 카테고리의 다른 글
[44] 星空の秋子/氷川きよし [K-41508] (0) | 2012.06.22 |
---|---|
[43] 虛 空 (enka) / 李 美 子 [K-776] (0) | 2012.06.22 |
[41] 宗右衛門町ブルース 平和勝次とダークホース[K-40313] (0) | 2012.06.20 |
[40] 長崎の女 春日八郎 三山ひろし [K-40855] (0) | 2012.06.20 |
[39] 知床旅情 加藤登紀子 美空ひばり 水森かおり[K-40474] (0) | 2012.06.19 |