演歌敎材函

[43] 虛 空 (enka) / 李 美 子 [K-776]

bsk5865 2012. 6. 22. 10:32

 

[표시하기 클릭]

보낸사람 : 엔카 컴나라 운영자 11.03.31 20:07

 

虛 空 (enka) / 李 美 子  [K-776]
dukandbo |  http://cafe.daum.net/yooin32/6rkh/13717 
虛 空 (enka)
(唄 : 李 美 子)

 








 
  ♪ 虛  空  ♪
 
泣き 濡れて 諦めた
눈물 적시며  단념한   
貴方に かけた  恋 
당신에게  건  사랑 
眠れない  苦しみが   
잠들수없는  괘러움이
今日も  身を 責める 
오늘도 내몸을 조인내 
遙か  離れた  貴方 を   偲び  
멀리 떠러저있는 당신을 힐난하여  
虛空(うつろ)に 中空へ  呼び かける  
 허공 속으로 외처 불러 보는  
貴方は 生命  私の   生命 
당신은 생명   나의  생명 
別れた   二人でも
헤여진 두사람 이 지만
꿈이었다고 생각하기엔 
너무나도 아쉬움 남아
가슴태우며 기다리기엔 
너무나도 멀어진 그대
사랑했던 마음도 미워했던 마음도
허공속에 묻어야만될 슬픈 옛이야기
스처버린 그날들 잊어야 할 그날들
허공속에 묻힐 그날들
憎しみも 歡びも 
미움도     기쁨도 
虛しく なった 今
허사가  된   지금
唯 殘る 面影が 
그저 남은 모습이  
私を  惱ませる
나를  괴럽피네
遼か  離れた  貴方を  偲び 
멀리  떠러저 있는 당신을 힐난하여
虛空(うつろ)に 中空へ  呼び  かける 
허공    속으로 외처  불러보는 
貴方は 生命   私の 生命 
당신은 생명  나의 생명
別れた    二人 でも
헤여진 두사람 이지만

= Replay는 타이밍이 안맞습니다 =
※ 노랫말 타이밍이 안맞을때는 목록부터 다시시작 해보세요


dukandbo

       엔카 컴나라
http://cafe.daum.net/yooin32

 

虛空  // 이미자 [K-776]

譯詞 不詳 

1)

 泣き濡れて 諦めた あなたにかけた戀
눈물에 젖어 체념한 당신에 건 사랑

眠れない苦しみが 今日も身をせめる
잠 들 수없는 고통이 오늘도 내 몸을 괴롭히네

はるか離れた あなたをしのび

저멀리 떨어진 당신을 그리워하며

 うつろに 泣く空へ 呼びかける
공허하게 우는 하늘에 소리쳐 부르네

あなたは命 私の命 別れた二人でも
당신은 목숨 내 목숨 이별한 두사람이지만

 

2)

憎しみも喜びも 空しくなった今
미움도 기쁨도 허무하게 된 지금

ただ殘こる 面影が 私をなやませる
다만 남아있는 그대 옛 모습이 나를 애태우게 하네

はるか離れた あなたをしのび
저멀리 떨어진 당신을 그리워하며

うつろに 泣く空へ 呼びかける
공허하게 우는 하늘에 소리쳐 부르네

あなたは命 私の命 別れた二人でも
당신은 목숨 내 목숨 이별한 두사람이지만

 

  

演好마을
http://cafe.daum.net/enka6300