歌の背景函

女の劇場-三船和子///お守り

bsk5865 2012. 7. 18. 14:49

보낸사람: 소담 엔카 운영자 12.07.18 05:56

 

女の劇場-三船和子///お守り(D)|★....엔카 게시판

黃圭源 | http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/1154 


MP3 ダウンロード


女の劇場-三船和子

作詞 いではく 作曲 岡 千秋


激しい二十歳の 恋があり
四十に忍んだ 恋もある
心に炎を 炎を
ああ抱きしめて
わたしが歩いた この道は
花と嵐の だきあわせ


尽くしてささげた 恋があり
世間に背いた 恋もある
火の粉を浴びでも 浴びでも
 ああ通したい
愛する男の ためならば
たとえ地獄の 果てまでも


涙で身を引く 恋があり
泣かせて奪った 恋もある
真っ赤な炎が 炎が
ああ燃えたって
尽きればそれまで 悔いはない
その日おんなが 終わる時


お守り

“守り”란 우리나라의 符籍을 말하지요 神社(じんじゃ)에 가면 各種”お守り”를 販賣합니다.

交通安全(こうつうあんぜん) 이라고 적혀 있는 것은 오너 드라이버들이 많이 사가고 安産(あんざん)은 順産을 뜻 하여 姙産婦나 그 親戚들이 學業成就(がくぎょうじょうじゅ)는 受驗生들이 가지고 다니는데 모두 둘 이 符籍이 自身을 지켜주리라고 믿고 있습니다.

符籍이라고 하면 迷信 같아 멀리 하려는 우리와는 달리 日本에서 神社는 마을 곳곳에 位置한 生活 속의 宗敎로서 오다가다 “お守り”하나 購入하는 것이 極히 自然스러운 生活 속의 모습입니다.

作成者 黃圭源