歌の背景函

足摺岬-春日八郎/// 笑いの基本原理ボケとツッコミ

bsk5865 2012. 8. 13. 08:41

보낸사람: 소담 엔카 운영자 12.08.13 06:09

 

 足摺岬-春日八郎/// 笑いの基本原理ボケとツッコミ(D)|★....엔카 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/1342 


足摺岬-春日八郎


足摺岬-春日八郎

作詞 高橋掬太郎 作曲 吉田矢健治


つらい別れも 男であれば
淚見せずに 行くおれだ
土佐の 高知の あの娘の声が
呼んで 呼んでいるよな. 足摺岬,


思い殘せば 港もかすむ
搖れる マストに 風が嗚る
胸に形見の かんざし抱いて
つきぬ つきぬなごりの 足摺岬,


鯨潮吹く 潮路をはるか
淚こらえて 行く俺だ
恋も情も また逢う日まで
捨てにゃ 捨てにゃならない 足摺岬,


笑いの基本原理 ボケとツッコミ

유머의 基本 原則 얼빠진 言動과 그것을 指摘하는 것
“ボケ”는 周圍 사람들의 웃음을 誘發하는 듯한 얼빠진 言動을 말합니다. 失手나 錯覺을 하는 “ボケ”도 있지만 일부러 얼빠진 말이나 行動을 하는 것도 있습니다.

누군가가 얼빠진 言動을 했을 때 그것을 指摘하거나 해서 웃음을 이끌어내는 것을 “ツッコミ”라고 합니다. 일부러 얼빠지게 군 사람은 대개 누군가가 그것을 핀잔주기를 期待하는 것입니다. “ボケ”와”ツッコミ”의 對話를 藝能으로 한 것이 漫才(まんざい)입니다.

한便 남이 하는 애기에 끼어 들어서 混亂스럽게 만드는 것을 “茶々を入れる(말을 훼방 놓다)” 라고 합니다. 그리고 잘못 말하거나 하는 작은 失手를 指摘하는 것을 “揚げ足を取る(말꼬리를 잡다)” 라고 합니다. 이것은 “ツッコミ”와 달리 웃음이 目的은 아닙니다.

作成者 黃圭源