博多流し-春日八郞///梅干し(D)|★....演歌 게시판
博多流し-春日八郞 作詞 高橋掬太郞 作曲 江口夜詩
一 逢いに来たとて 逢われぬ宵は 風が身にしむ 流し唄 恋の博多の 街の灯ふけて 渡る大橋 影淋し
二 むせび泣くかよ 川瀬の水も 別れつらさに 夜もすがら 中州通れば 思い出ばかり 呼ぶな二度ない 夢ならば
三 男なりゃこそ 忘れるつもり 浮名ばかりが なぜ残る ながし疲れて 見上げる空に 月も淋しや ただひとり
梅干し 日本의 代表的인 梅實 장아찌(梅干し)는 日本人들이 좋아하는 반찬으로 梅實에 “紫蘇の葉(しそのは)”을 넣고 소금에 절여 시고 짠맛이 나는데, 海外旅行을 갈 때 도 반드시 챙겨갈 程度라고 합니다.
日本人들이 즐겨먹는 梅干し에는 殺菌效果가 있고, 피를 맑게 해주며 疲勞回復에 도움이 되는 等 多樣한 效果가 있습니다.
一般的인 食事는 酸性에 偏重되기 쉬운데, 이를 中和시켜 칼슘의 攝取를 높여주는 效果도 있습니다. 그리고 입안에 가득 퍼지는 신맛은 消化器官을 刺戟하고 消化液의 分泌를 促進시켜 밥맛이 나게 하는 效果도 있습니다.
日本人들이 梅干し를 얼마나 좋아하는지는 그 多樣한 攝取方法에서도 알 수 있습니다. 勿論 食事 때의 반찬으로도 사랑을 받지만, 若干 疲勞가 느껴 지 고 컨디션이 좋지 않을 때, 따끈한 綠茶와 함께 梅干し를 한두 개 먹기도 합니다. 한 알씩 包裝되어 携帶하기 便하게 包裝이 된 것 소금의 量을 調節한 것 등 市販되는 種類도 多樣합니다. 또 日本에서는 梅實을 ‘梅實酒’ 나‘梅實 엑기스’ 等의 多樣한 加工方法으로 즐기고 있습니다.
作成者 黃圭源 | |
|