歌の背景函

人生やっぱり演歌だよ-門脇陸男///老老介護,高高支援

bsk5865 2012. 11. 14. 08:30

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 12.11.14 06:15

 

人生やっぱり演歌だよ-門脇陸男///老老介護,高高支援(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/2063 


人生やっぱり演歌だよ-門脇陸男


人生やっぱり演歌だよ-門脇陸男

作詩 志賀大介 作曲 中村典正 編曲 丸山雅仁


酒を枕に おとことおんな
おなじ寝床で 眼が覚めました
好きも嫌いも 困るも駄目も
今更元には 戻れぬふたり
ロック・ポップと格好(かっこ)つけても エ…
とどの詰まりは 演歌だよ


肩をやさしく 抱き寄せながら
すまなかったと 一言詫びた 
爪を噛んでる 横顔見れば
頭に冷や汗 背中に荷物
理屈云っても 逃げる瀬もない エ…
とどの詰まりは 演歌だよ


下手な乗りおり 一回したら
切符戻せと なかなか云えぬ
ままよこうなりゃ 死ぬまで一緒
運命と云う名の 人生列車
泣くも笑うも 二人三脚 エ…
とどの詰まりは 演歌だよ


老老介護,高高支援

‘敬老의 날’에 맞춰 総務省이 発表한 推計에 따르면 日本에서 65歲 以上의 高齢者가 3,074万 名으로 처음으로 3,000万 名을 넘어섰다고 합니다. 사람 数가 많은 ‘団塊の世代’가 高齢期를 맞았기 때문이다. 이로써 日本은 人口 4名 中 한 名이 65歲 以上인 社会를 맞이하게 되었다.

이러한 高齢化 社会에서는 ‘老老介護(ろうろうかいご)’ 問題가 發生합니다. 配偶者나 子息 等 介護가 必要한 高齢者를 보살피는 家族 自身도 高齢者이기 때문에 無理가 生긴다는 것입니다. 子息이 60代. 70代가 되어도 90代인 父母를 보살피는 例는 적지 않습니다. 夫婦만 남은 世代인 境遇 80代,90代가 配偶者를 보살펴야 하는 일도 있습니다. 이런 世代에서는 때때로 肉體的,精神的인 壓迫에 同伴 自殺을 試圖하거나 擧動을 못 하는 父母를 放置해 죽게 만드는 等의 悲劇도 일어나 고 있습니다.

그러나 60代 印歐가 늘어나면서 ‘老人’이라고 할 수 없는 健康한 高齡者도 늘고 있습니다. 이러한 健康한 高齡者가 더 나이 많은 高齡者를 多方面으로 돕는 ‘高高支援(こうこうしえん)’도 擴散되고 있습니다. 大部分 60代 前後로 停年退職은 했지만 健康에 問題가 없는 高齡者가 介護施設에서 일 하거나 혼자 사는 高齡者를 도와주는 것으로 한 介護 關聯 人材 派遣會社에는 60歲~77歲 사이가 100名 以上 登錄되어 있다고 합니다. 高齡者 支援뿐 아니라 地域 防災나 育兒 支援 等 人材가 不足한 分野가 많아 앞으로 健康한 高齡者의 活躍이 더욱 期待됩니다.

作成者 黃圭源