歌の背景函

雪の花-香西かおり///サムライ(侍)の意味は

bsk5865 2013. 2. 27. 15:41

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 13.02.27 07:11

 

雪の花-香西かおり///サムライ(侍)の意味はⅡ(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/2872 


雪の花-香西かおり


雪の花-香西かおり

作詞 友利步未 作曲 前田俊明


手のひらに舞い降りて
溶けてゆく雪の花
降り積もる哀しみは
消えてゆくまのだから
あの頃の夢もあの頃の夢も
この胸の奥で今も変わらない
メリー・クリスマス・トゥ・ユー
メリー・クリスマス・トゥ・ユー
あなたの心に届いていますか


逢いたくて逢えなくて
凍りつく冬の街
せつなさに見あげれば
天空からの贈物
遠去かる日々の優しさが滲む
思い出に揺れる そんな夜だから
メリー・クリスマス・トゥ・ユー
メリー・クリスマス・トゥ・ユー
瞳を閉じると あなたが聴こえる

メリー・クリスマス・トゥ・ユー
メリー・クリスマス・トゥ・ユー
あなたの心に届いていますか


サムライ(侍)の意味はⅡ

日本語 對話 속에서도‘아버지는 さむらい같은 사람이에요’等으로 말하는 境遇가 있습니다.‘さむらい 같은 사람’이라는 表現 속에는‘嚴格한 이미지’ 卽, 子息 敎育에도 嚴格하고 아이의 응석을 받아주지 않는 아버지, 그리고 ‘勤勉한 모습’ 熱心히 일을 한다는 이미지가 있습니다.

어떤 분의 시아버님도 さむらい같은 분이었답니다. 嚴格했지만 거짓이 없고 빈말은 하지 않았지만 稱讚하실 때는 確實하게 稱讚해 주시고 야단치실 때는 分明한 理由를 說明하고 꾸짖는 분이었습니다. 趣味는 弓道로, 빠나 카바레에는 가신적도 없을 것이랍니다.

요즘 日本人 中에는 ‘さむらい’같은 男性이 別로 없는 것 같습니다.

作成者 黃圭源