歌の背景函

坊やの終列車-美空ひばり///女人禁制の意味は?

bsk5865 2013. 3. 18. 08:59

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 13.03.18 07:06

 

坊やの終列車-美空ひばり///女人禁制の意味は?(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/3025 


坊やの終列車-美空ひばり


坊やの終列車-美空ひばり

作詞 枯野迅一郞 作曲 船村 徹


坊やごめんね ゆるしてね
パパと別れた このママを
誰も知らない 涙を抱いて
北国の故郷へ帰る 最終列車


坊やおまえと 二人きり
生きてゆくのよ つらくとも
泣いてねむった かわいい顔に
あの人面影浮かぶ  最終列車


坊やごめんね なにひとつ
買ってやれない ママでした
おもちゃがわりの 汽車ポッポにのって
わらぶきの田舎へ帰る 最終列車


女人禁制の意味は?

日本에서는 옛날부터 一定한 場所에 女性이 들어가는 것을 禁하는 慣習이 있었습니다 왜 ‘女性은 들어가서는 안 되는 場所’가 있는 것일까요.

1872年(明治 5年)의 布告 第98號에 依해 ‘女人禁制’는 制度的으로는 廢止되었습니다. (布告란 1. 널리 一般에게 告하여 알리는 것. 2. 國家의 決定的 意思를 國民이나 相對國家에 公式的으로 알라는 것. ‘宣戰布告하다’ 와 같이 씁니다,)

日本의 寺刹이나 神社에서는 女人禁制가 慣習化되어 있어 法律的으로는 廢止되었다 해도 實際로는 ‘女人禁制’가 繼續 存在하고 있습니다. 그 背景에는 ‘女性은 不淨하다’는 생각이 있습니다.

佛敎의 『法華經要解』에는 ‘女人は染多く、欲多く、……(女性は汚れが多く、また欲が深い) 女子는 不淨하며, 欲心이 많다)’라고 쓰여 있습니다. 日本 社會에 佛敎가 普及된 結果, 男性 優位思想이 一般人들에게도 影響을 준 것으로 보입니다.

日本 古代의 祝祭에서는 女性이 神을 모셨기 때문에 巫女로서 神의 말을 傳해왔습니다. 沖縄에서는 지금도 日本의 古代 風習이 남아 있는데 그곳에서는 祭祀의 中心은 女性이며 男性은 除外됩니다. ‘女人禁制’와는 反對의 일이 일어나고 있는 것입니다.

古都로 有名한 京都에 對한 이야기 입니다. 京都에는 有名한 祇園祭り(ぎおんまつり)가 있습니다. 祇園祭り는 1100年의 傳統을 갖는 八坂神社(やさかじんじゃ)의 祭禮입니다. 祇園祭り는 7月1日에 始作하여, 31일에 막을 내리기까지, 한 달에 걸쳐 各種祭祀•行事가 펼쳐집니다.

그 祇園祭り를 高照시키는 ‘コンチキチン’이라는 소리의 음악(祭り의 興을 돋구기 爲해 피리, 북 等의 樂器를 演奏하는 音樂)이 있습니다. 그 音樂에 女子 아이기 처음으로 合流한 것은 1993年의 일입니다.

그러나, 祝祭의 行列에 女性이 合流하는 것에 對한 男性들의 反對가 너무 甚해 간신히 女性이 合流할 수 있게 된 것은 2001年의 일입니다.

作成者 黃圭源