サノバイバイ-美空ひばり 作詞 作曲 遠藤 実
一 つれないことをあんたは言うのね あきらめてわらって 別れてくれなんて 男って情なし いつかはわかるわ 泣いたりするもんか いいわよ いいわよ 笑って別れてやるからさ サノ バイバイ
二 昔のことを あんたは言うのね 何もまも水に 流していたくせに 男って嘘つき やっとつかめた 幸せもつかの闇ね いいわよ いいわよ 女一人で生きられる サノ バイバイ
三 未練な事をあんたは言うのね こころから あいそづかしをしておいて 男って勝手さ どこで逢っても 今日からは他人でしょ いいわよ いいわよ うしろみないで かけてゆこ サノ バイバイ
KY 空気が読めない人 意味는 雰囲気를 把握하지 못하는 사람 그 場所의 雰圍氣를 살피지 못하고 사람들을 김새게 하는 發言이나 行動을 하는 것을 말합니다. 例를 들면 “授業이 앞으로 1分이면 끝나는 時間에 긴 質問을 한다든가 職場에서 모두가 바쁠 때 아무렇지 도 않게 定時에 退勤한다 노래房에 가서 모두 雰圍氣가 高調되려 하는데 첫 曲을 발라드로 부른다 等 等‘저 녀석 진짜 KY네’ 等 살짝 바보取扱을 하며 말하는 境遇가 많습니다.
그 밖에도‘IW(意味를 모르겠다)’‘MA(정말 있을 수 없다)’혹은‘CR(컵라면)’ 等 여러 가지가 있지만 集團 안에서만 좁은 範圍로 밖에 使用 되지 않는 것이 많은 것 같습니다.
作成者 黃圭源 | |