歌の背景函

おんな船頭唄-三橋美智也///歌の背景

bsk5865 2013. 6. 5. 08:42

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 13.06.05 07:03

 

おんな船頭唄-三橋美智也///歌の背景(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/3540 


MP3 ダウンロード


おんな船頭唄-三橋美智也

作詞 藤間哲郎 作曲 山口俊郎


嬉しがらせて 泣かせて消えた
にくいあの夜の 旅の風
思い出すさえ ざんざら真菰(まこも)
鳴るなうつろな この胸に


所詮(しょせん)かなわぬ えにしの恋が
なぜにこうまで 身を責める
呼んでみたとて はるかな灯り
濡れた水棹(みざお)が 手に重い


利根で生まれて 十三七つ
月よわたしも 同じ年
かわいそうなは みなしごどうし
今日もお前と つなぐ舟


歌の背景

三橋美智也는 北海道 上磯町 出身으로 5歳때 民謡의 첫 舞台에 올라 9歳때 全道民謡콩쿠르에서 優勝하여 民謡界의 天才로 불려졌습니다.

1954年에 킹 레코드에서 “酒の苦さよ”로 歌謡界에 데뷔하고 다음해인 1955年에는 이 “おんな船頭唄”가 크게 히트하였습니다.

民謡로 다져진 彈力이 있는 高音의 魅力으로 “赤い夕陽の故郷” “古城” “リンゴ村から” 等 郷愁를 띤 히트曲를 잇달아 내 놓아 村田英雄 春日八郎 等과 함께 男性 歌謡歌手를 代表하는 存在가 되었습니다.

1983年에는 史上 처음으로 레코드 総 売上이 1億枚를 突破하고 또 民謡三橋流를 일으켜 民謡歌手의 育成에 努力했습니다. 細川たかし나 石川さゆり는 民謡 쪽의 弟子입니다 그리고 그는 1996年 65歳에 저 世上으로 갔습니다.

1番의 “ざんざら”는 “ざわざわ音がする”라는 意味로 真菰(줄)은 물가에서 자라는 稻(벼)科의 多年生 풀로 1~2 미터 높이로 자랍니다. “ざんざら真菰”는 바람에 흔들리어 와삭와삭 하는 소리를 내고 있는 真菰(줄)를 意味합니다.

3番의 “十三七つ”는 13+7=20를 意味합니다. “月よわたしも同じ年”는 그날 밤 달의 나이가 20歲로 卽 二十日(はつか)의 달로 나도 二十歳(はたち)라는 것입니다.

作成者 黃圭源
소담 엔카
http://cafe.daum.net/enkamom