歌の背景函

博多しぐれ-祭小春///스페인 투우와 플라멩코

bsk5865 2013. 12. 24. 08:18

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 13.12.24 07:00

 

博多しぐれ-祭小春///스페인 투우와 플라멩코(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/4512 




博多しぐれ-祭小春

作詞 白鳥園枝 作曲 遠藤実


逢いに行きたい 行かれない
しのび泣くよな 雨が降る
つらいはかない 女の運命
熱い心を 抱きしめる
夢もぬれます 夢もぬれます
博多しぐれ


遠くなるほど 恋しくて
つのる想いで 眠れない
そばにいさせて 死ぬほど好きよ
あなたひとすじ咲いている
花もぬれます 花もぬれます
博多しぐれ


そうよ待ちます 逢える日を
紅もほんのり 薄化粧
あなた一人が 命のきずな
燃えてあずけた あの夜の
恋もぬれます 恋もぬれます
博多しぐれ


스페인 투우와 플라멩코

鬪牛와 플라멩코는 스페인의 國家 이름에 恒常 따라 붙는‘熱情’ 이란 單語와 잘 어울리는 것들입니다, 世界 最高의 旅行地로 손꼽히는 스페인 旅行에서 이 둘을 빼놓는다면 스페인은 팔소 없는 찐빵’이 되고 맙니다

스페인의 鬪牛는 韓國의 靑道처럼 소와 소가 맞붙어 싸우는 方式이 아니라 人間과 소가 벌이는 對決입니다. 完全히 빛이 遮斷된 暗黑 속에서 24時間을 보낸 소를 빨간 천으로 興奮시키고,창과 작살,그리고 마타도르의 칼로 쓰러뜨리는 競技입니다. 鬪牛는 宗敎 儀式처럼 莊嚴하고,蹴球 觀覽처럼 熱狂的입니다.

에스파냐에 鬪牛를 轉한 것은 무어인(Moors)으로 17世紀 末 頃까지에는 娛樂거리로 貴族들 사이에 盛行했는데,18世紀 부르봉(Bourbon)王朝 時代에는 지금처럼 群衆들 앞에서 進行되게 됐습니다. 鬪牛士의 祖上은 에스파냐 南部 出身인 프란시스코 로메로로,지금도 에스파냐의 鬪牛士 中에는 에스파냐 南部 出身이 많습니다,鬪牛는 每年 봄 復活祭의 日曜日부터 11月까지 每週 日曜日에 마드리드,바르셀로나 等의 都市에 있는 아레나(Arena) 에서 開催됩니다.

플라맹코는 안달루시아에서 發達한 집시들의 춤과 音樂입니다. 其他 演奏와 歌手(Cante)의 거칠고 哀切한 노랫소리에 맞춰 舞姬는 허리를 굽혔다가 펴며 재 빨리 휘돌고,발을 크게 구르고,손가락과 팔을 卽興的으로 움직여가며 춤을 춥니다. 動作 하나하나에 슬픔과 歡喜가 담겨있는 듯합니다.

作成者 黃圭源