歌の背景函

Love is a Many splendored Thing-Andy Williams///歌の背景

bsk5865 2014. 5. 22. 08:08
소담 엔카 | 984 Love is a Many splendored Thing-Andy Williams////歌の背景(D) - Daum 카페


Love is a Many splendored Thing-Andy Williams


慕情-純名里沙

Love is a Many splendored Thing
-Andy Williams

作詞 P・F・webeter 作曲 S・Fain

Love is a many-splendored thing
It's the April rose
That only grows in the early spring
Love is nature's way
Of giving a reason to be living
The golden crown that makes a man a king
once on a high and windy hill
In the morning mist two lovers kissed
And the world stood still
Then your fingers touched my silent heart
And taught it how to sing
Yes, true love's a many-splendored thing
once on a high and windy hill
(繰り返す)


慕情-純名里沙
作詞 P・F・webeter 作曲 S・Fain

一人香港の街を歩いていた
あてもなく あてもなく
ある少女に出会い 私は尋ねたの
教えてほしい 愛って何?
少女は輝く瞳で こう答えたの

愛 それは輝きに満ちだもの
早春に 短く咲くバラの花
愛 それは神がくれた生きる力
愛があれば 世界はあなたのもの

そして あの日 風が吹く丘の上
あなたとの口づけに 時は止まり
そのぬくもりに 私の心は歌い踊った
そう 愛は輝きに 満ちだものなの



歌の背景

이 노래는 1955年의 20世紀 Fox Film「慕情」(Henry King 監督)의 主題歌입니다. 英國과 中國의 混血 女醫師인 한 수인(Han Suyin)이 1952年 發表한 自敍傳을 映畵化한 作品입니다. 1955年 윌리엄 레이놀즈(William Reynolds), 앨프레드 뉴먼(Alfred Newman)이 製作하였으며, 헨리 킹(Henry King)이 監督했습니다.

當時 絶頂의 人氣를 누리던 윌리엄 홀덴(William Holden), 제니퍼 존스(Jennifer Jones) 外에 토린 대처(Torin Thatcher), 이소벨 엘솜(Isobel Elsom) 等이 出演하였고, 존 패트릭(John Patrick)이 脚本을 썼으며, 上映時間은 102分입니다.

두 사람의 애틋한 사랑과 함께, 1949年 當時 홍콩에 머물던 中國人들의 不安과 葛藤, 中國系 混血人 유라시안에 對한 人種差別 等 社會相도 다루었습니다. 1956年 Academy賞에서 8個 部門 候補로 올라 主題歌賞, 衣裳賞, 音樂賞,을 受賞했습니다. 追憶의 동산에서 수인의 周圍로 나비가 날아드는 場面과 함께 哀切하게 흐르는 主題歌는 폴 웹스터와 세미 페인이 作曲했습니다.

1949년, 홍콩은 內戰으로 얼룩진 中國本土로부터 쏟아져 들어온 많은 避難民들이 머무는 集合 場所였습니다. 여기에 民族의 肉體的 苦痛을 어루만지고 그들의 憤怒를 함께 하기 爲해 中國軍 將校의 사랑스럽고 젊은 유라시안 未亡人인 닥터 한 수인(Dr. Han Suyin: 제니퍼 존스 분)이 있었습니다.

醫師 職分에 忠實하게 보내던 수인은 어느 날 저녁에 美國 特派員인 마크 엘리엇(Mark Elliott: 윌리암 홀든 분)을 만나게 됩니다. 수인은 마크의 招待를 拒絶하지만 몇 番의 저녁食思를 함께 하면서 둘은 서로 사랑에 빠지게 된 것을 알게 됩니다.

아내와의 不幸한 結婚으로 오랫 동안 別居 中이었던 마크는 수인에게 끌리게 됩니다. 그러나 일에 心醉해 있던 수인은 이 사랑이 가져올 수 있는 不安을 두려워하게 됩니다.

둘이 헤어져 있을 때 時間은 지루하고 천천히 흐르고 마침내 둘의 사랑이 아주 確固한 것임을 證明하게 됩니다. 마크는 수인의 마음 한가운데에 자리잡습니다.

家族에 問題가 생겨 그女의 도움을 要請하는 重慶에 사는 三寸한테서 온 한 通의 便紙로 因해 수인은 갑자기 中國 本家로 가게 됩니다. 그리고 수인을 만나러 간 마크는 수인이 重慶에 가야 된다는 事實을 알게 되고. 수인은 유라시안으로서의 그女의 自尊心 때문에 한 外國人의 情婦가 될 수는 없다고 말하며 그를 돌려 보냅니다.

수인을 잃는다는 생각에 마음이 흔들린 마크는 그女의 家族이 있는 重慶으로 수인을 만나러 가고, 劇的으로 수인과의 結婚을 許諾을 받습니다.

홍콩으로 돌아와서 마크는 아내의 離婚同意를 求하러 싱가폴로 가지만 同意를 求하지 못하고 돌아오게 됩니다. 이러한 狀況에도 둘의 사랑에 變함이 없음을 確信한 수인은 마크가 마카오로 取財次 가게 되자 그를 만나러 病院長 허가도 없이 休暇를 떠나는데…

마카오에서의 꿈 같은 時間은 수인과 마크를 幸福感에 젖게 하지만. 幸福도 暫時, 韓國의 6.25 戰爭으로 因해 마크는 戰線을 發令 받게 되고 수인은 病院으로 돌아가나 그女가 解雇되었음을 알게 됩니다.

수인은 病院長의 偏見에 依한 解雇로 甚한 傷處를 받게 되어 親舊의 집으로 移徙를 하게 되고 거기서 마크의 獻身的인 便紙를 繼續 받습니다.

그 두 사람이 함께 할 때 所重하게 간직해 두었던 기쁨은 그 두 사람이 헤어져 있는 동안에 훨씬 더 所重하게 됩니다. 수인 마크가 最近에 보낸 便紙에 沒頭해 있을 때 그女의 親舊가 마크의 戰死 消息을 알려줍니다.

너무나 唐慌스럽고 믿을 수 없었던 수인은 집에서 뛰쳐나와 둘이서 함께 보냈던 언덕으로 盲目的으로 달려가 흐느낍니다. 이곳은 수인을 깊은 슬픔에서 건져 주었던 마크와의 追憶의 場所입니다. 수인은 마크와 나누었던 '燦爛한 사랑'은 죽음으로도 그들을 갈라놓을 수 없다는 것을 알게 됩니다.

作成者 黃圭源
소담 엔카 http://cafe.daum.net/enkamom