歌の背景函

藤十郎-三笠優子/// 伊賀流忍者博物館

bsk5865 2014. 8. 29. 08:47

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 14.08.29 07:04

 

藤十郎-三笠優子/// 伊賀流忍者博物館(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/5590 


藤十郎-三笠優子


藤十郎-三笠優子

作詞 裕里ひかる 作曲 野々卓也 編曲 池田孝春


かりそめの
稽古芝居(けいこしばい)に 謎かけて
詫びるこの手で 仇情(あだなさ)け
妻という名の 堅結(かたむす)び
濡れてほどけて 加茂川の
水に急かれる 水に急かれる もやい舟

(台詞)
「芸一筋の藤十郎のそばには、いつも影のように
寄り添うお梶の姿がありました。」


いつわりの
心かくして 口説き節
消して行灯(あんどん) 色模様
たとえ肌身は 他人でも
見せた真実(まこと)を 何としよう
花はうすずみ 花はうすずみ 春嵐


ひたすらに
役者気質(かたぎ)の 意地を賭け
男舞台の 幕が開く
芸の花火と 恋の罪
まぶたとじても 消え残る
お梶哀しや お梶哀しや 泣きぼくろ


伊賀流忍者博物館

一般的으로 博物館이나 美術館은 單純히 展示된 作品을 感想하는 곳이라고 생각하는 사람들이 대부분이지만. 最近에는 工藝品을 直接 만들어보고,衣裳을 입어보고,탈 것을 運轉해 보는 等 프로그램에 參與하여 體驗할 수 있는 施設이 늘어나고 있습니다.


忍者の里、伊賀

人気漫画 ナルト(NARUTO)와 텔레비전 애니메이션인 忍たま乱太郎. 이미 알고 계 분이 있을지도 모르겠지만 텔레비전이나 漫畵,小說의 素材로 忍者(にんじゃ) 忍術(にんじゅつ)는 여전히 큰 人気를 얻고 있습니다.

忍者하면 역시 伊賀로 伊賀流忍者의 發祥地입니다 이곳에‘伊賀流忍者博物館’이 있어 三重県(みえけん) 伊賀市를 찾아갔습니다. 東京駅에서 列車를 갈아타고 便道 約 4 時間이 걸리는 旅行입니다. 伊賀上野(いがうえの)駅에 到着하자 역시 忍者의 마을답게 多樣한 모습의 忍者들이 맞이하고 있습니다. 車輛의 앞면과 측면에 그려져 있는 속눈썹이 긴 女子忍者의 날카로운 눈매…이것이 바로 忍者 列車입니다. 銀河鉄道999로 잘 알려진 漫画家 마쓰모토 레이지 松本零土(まつもとれいじ) 氏가 디자인했으며 아이들에게도 많은 인기를 얻고 있는듯합니다.


忍者とは?忍術とは?

忍者는 遁甲術을 使用하는 사람으로 主로 三重県 伊賀地方과 近接해 있는 滋賀県 甲賀(こうが) 地方에서 많이 輩出됐습니다. 伊賀와 甲賀 모두 比較的 京都에서 가까운 곳이지만 山에 둘러싸인 盆地로 戰爭이 일어나면 死亡者가 많았고,그 中에서는 先祖들에게 傳承 받은 遁甲術을 主特技로 가진 무리가 있었습니다. 周邊의 山에는 修験道(しゅげんどう. 日本 傳統信仰에 佛敎와 道敎 等을 加味한 宗敎의 한 派)의 修行場이 많았고,그곳에서는 게릴라適인 戰術도 發達했습니다. 또 首都인 京都에서 가까워 大陸에서 들여온 先進 文化의 影響도 받았습니다. 이러한 多樣한 要因이 겹쳐 伊賀와 甲賀에서는 遁甲術이 盛行하게 되었고 그 技術도 가장 뛰어났다고 전해지고 있습니다.

忍者가 活躍한 것은 주로 戦国時代(15世紀 中半~16世紀 後半)로 忍者는 戰爭의 主役인 武士階級이 아니라 平素에는 農業에 從事하는 農民이었습니다. 그림자처럼 活躍하는 存在였기 때문에 그 實態는 자세히 알려져 있지 않지만(忍者라는 말도 後世에 만든 것으로 當時에는‘乱破(らっぱ)’素破(すっぱ)’라고 불렸습니다) 忍者의 役割은 主로 敵國에 숨어 들어 그 地域의 情報를 蒐集하고, 領主에게 傳達하는 諜報 活動이었습니다. 또 敵國 안에서 이런 저런 情報를 흘리고 다니면서 사람들의 마음을 어지럽게 만드는 役割도 맡았습니다.

이런 일들을 修行하기 爲해 忍者는 多樣한 秉法을 考案해 嚴格한 修鍊을 거듭했습니다. 빠르게 移動하는 步法과 走法. 変裝法,火術,武器 使用法 等이 모든 技術을 合친 것이 遁甲術입니다. 漫画와 映画 小説 等에서는 忍者의 遁甲術을 갑자기 모습을 감추거나,높이 날아오르는 等 超人的인 能力인 듯 誇張하지만 이 大部分은 想像 속에서 만들어진 것이라고 합니다.


伊賀流忍者博物館

伊賀流忍者博物館은 1964年에 市內에 있던 오래 된 民家를 移築해‘忍者屋敷(にんじゃやしき. 忍者 活動을 할 수 있게 만든 집)’로 開館한 것으로 2008年에 三重県의 認可를 받은 博物館으로 登錄되었습니다. 最近에는 本格的인 忍者쇼와 忍者 變身 體驗이 人気를 끌어 5月의 골든 위크와 여름 放學을 中心으로 延 平均 約 20万 名의 訪問客이 찾아옵니다. 國內뿐만 아니라 海外 팬들도 많아 아시아 地域에서는 臺灣과 韓國 等을 中心으로,歐美의 境遇에는 美國과 英國,濠洲, 캐나다 等에서 個人 旅行으로 많이 찾아옵니다.


忍者の話し

江戸時代 後期(18世紀 後半~19世紀 中半)의 오래된 民家를 移築 • 復元한 建物로, 伊賀 市內에 남아 있는 忍者屋敷의 多樣한 裝置와 施設을 모아 만든 이른바‘忍者屋敷의 集大成이라고 할 수 있습니다. 伊賀 地方에는 아직도 忍者의 後孫들이 많이 남아있으며 忍者 施設 等이 있는 집에 살고 있는데 一般 公開는 하지 않는다고 합니다.

忍者屋敷에서는 忍者 服裝을 한 女性 案內員이 스스로 実演해 보이면서 室內의 多樣한 裝置와 施設을 紹介해 줍니다. 이 施設에는 ‘どんでん返し(회전하는 벽)’과 ‘隠し戸(비밀 문)’을 왔다 갔다 하는 動作이 너무 빨라 깜짝 놀라기도 하는데 알고 보니 空手(からて)를 6年 이나 했다고 합니다. 이곳에는 그 밖에도‘抜け道(지름길)’와 ‘刀隠し(칼 숨기기)’ 等 多樣한 裝置와 施設이 있는데 모두 火藥 製造術 等이 敵國 스파이에게 盜難 當하지 않게 防禦하기 爲한 것이었습니다.

作成者 黃圭源