歌の背景函

信濃路の雨-永井みゆき///定額給付金

bsk5865 2014. 9. 13. 08:23

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 14.09.13 06:02

 

信濃路の雨-永井みゆき///定額給付金(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 | http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/5735 


信濃路の雨-永井みゆき


信濃路の雨-永井みゆき

作詞 かず翼 作曲 弦哲也


恋を失くした 女はなぜか
故郷行きの 汽車に乗る
あなた偲べば 小諸宿(こもろじゅく)
お帰りなさいと 抱かれたように
肩が 肩が 肩が濡れます
あ~信濃路の雨


木の葉隠れに 面影にじむ
りんどう揺れる 峠道
淋しすぎます 里灯り
ふたりの幸せ も一度ほしい
ここで ここで ここで泣かせて
あ~追分の夜


ひとりぽっちの 女の胸に
どこより早く 冬が来る
未練叱って 浅間山
あなたを忘れて 出直すために
明日を 明日を 明日を下さい
あ~信濃路の雨


定額給付金

定額給付金은 景氣가 後退하고 사람들의 消費活動이 低下되는 가운데,生活을 支援하고 돈을 쓰게 하여 景氣를 振作시키고자 政府가 全國民에게 一律的으로 支給하기로 決定한 돈을 말합니다(外国人登録者에게도 支給).

支給額은 1人當 1 万2千 엔이며,65歲 以上 및 18歲 以下(2009年 2月 1日 基準)에게는 1人當 2 万 엔입니다. 가령,中年夫婦와 18歲 以下의 子女 둘인 家族이라면 總 6万4千 엔을 받을 수 있게 됩니다.

定額給付金의 支給 總額은 無慮 2兆395엔 以上. 그 안에는 申請書 製作費,配布에 드는 郵送料, 銀行入金 手數料, 人件費 等의 事務費 825億 엔도 包含되어 있습니다.

支給은 3月 들어 각 自治團體에서 始作되었지만 人口가 많은 都市 等은 作業量이 尨大해 5月쯤에 되는 것 같습니다. 이 政策 決定에 關해서는 當初 國民 一律 아니라 所得 制限을 둡니다,

高額 所得者는 自發的으로 拒絶해야 한다는 等의 여러 論議가 있었습니다. 痲生 日本總理는 高額 所得者가 받는 것은 ‘치사하다’라고 했다가,‘자신은 받지 않겠다’고 했다가, 마지막에는 ‘받겠다’고 하는 等 發言이 자꾸 바뀌어 非難을 받았습니다.

한便,支給 開始에 맞추어 旅行社들이 ‘定額給付金 旅行商品’이라고 이름 붙인 1 万 2千 엔짜리 宿泊 商品을 販賣하기 始作하는 等,여러 業界가 給付金을 쓰도록 하기 爲해 아이디어를 짜내고 있습니다.

作成者 黃圭源