高千穂風唄-水沢明美 作詞 たきのえいじ 作曲 朝月廣臣 編曲 池多孝春
一 父の父の そのまま父も 生まれた日向の 山や里 耳をすませば 都会の隅で 夜神楽太鼓が 風になる あれから三年 もう四年 高千穂風唄 忍ぶ唄
二 背のびしても なんにも見えぬ ましてやふるさと 空の果て 逢いに行こうか 子供の頃に 夢でもいいから あの頃に 淋しくなったら 口にでる 高千穂風唄 子守唄
三 西に西に 向かって伸びる 線路の向こうに 母がいる こんな都会に 畑はないが 苦労の種まき やればこそ しあわせ刈り取る 時がくる 高千穂風唄 母の唄
日本の食卓 野菜炒め 家庭에 있는 野菜를 使用해 簡便하게 만들 수 있고 여러 種類의 野菜를 맛있게 먹을 수 있는 ‘野菜炒め(야채 묶음)’. 많은 家庭에서 選好해 食卓에 오르는 횟수도 많습니다.
묶음 요리의 基本을 배울 수 있기 때문에 學校의 調理 實習에 導入되는 境遇도 많아,많은 사람에게 親熟한 가정 料理입니다. 野菜 볶음이 日本의 食卓에 日常的으로 登場하게 된 것은 最近 50~60年 程度의 일이라고 합니다.
比較的 歷史가 짧은 料理입니다만 ‘어머니의 손맛’을 느낄 수 있는 料理로 人氣가 매우 많습니다. 野菜 볶음에 使用하는 野菜는 基本的으로는 뭐든지 좋습니다만 양배추, 양파, 피망, 숙주, 당근, 버섯 류 等이 많이 使用됩니다.
고기는 넣어도 넣지 않아도 되고, 넣는 境遇에는 앓게 썬 돼지고기를 조금 使用합니다. 野菜 묶음의 양념은 소금과 후추가 基本으로 거기 에 우스터 소스나 간장이 들어가는 境遇가 많습니다. ‘많이 먹기 위해 싱겁게 만듭니다.
作成者 黃圭源 | | |