歌の背景函

東海道-鳥羽一郎///「恋する」日本文学, 万葉集

bsk5865 2014. 11. 13. 09:27

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 14.11.13 06:51

 

東海道-鳥羽一郎///「恋する」日本文学, 万葉集 一(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 | http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/6198 


東海道-鳥羽一郎


東海道-鳥羽一郎

作詞 里村龍一 作曲 叶弦大

軽い野郎が もてはやされて
俺は時代の はぐれ者
鼻で笑って 憂き世を捨てりや
足も踊るよ 旅の空
野暮はよしなよ お若いの
なんて次郎長 気取ってる
清水港よ 見上げる富士に
雲がわきたつ あ、東海道

腕をまわして 温める胸を
濡らすあの娘の 霧しぐれ
詫びて五十九里 袋井宿よ
此処は街道 どまん中
ああだこうだと さわいでも
過ぎた昔にゃ 戻れない
旅だ旅だよ 許しておくれ
走る雨ふる あ、東海道

ちょいと待ちなよ お若いの
急ぐ旅でも あるまいし
旅は道づれ この世は情け
酒はまだかよ あ、東海道


「恋する」日本文学, 万葉集 一

古代부터 現代까지 多樣한 時代의 日本文學作品 코너입니다. 日本의 文學作品에는 人類의 永遠한 關心事인 ‘사량이야기’가 아주 많이 있습니다. 이 코너에서는 여러 文學 作品들을 通해 日本人의 사랑과 戀愛에 關한 興味津津한 內容을 알아보려고 합니다.

万葉集

「万葉集 (まんようしゅう)」는 7世紀 後半부터 8世紀 後半 무렵에 걸쳐 編輯된 日本의 現存하는 가장 오래된 歌集(かしゅう)입니다. 全 20卷으로 된 이 歌集에는 590年頃부터 780年頃까지 지어진 約 4千5百 首의 詩歌가 收錄되어 있습니다.

여기서 말하는 詩歌는 ‘和歌(わか)’라고 하는 日本 固有의 定型詩입니다. 和歌는 主로 五・七・五・七・七調의 5句 31音 입니다. 지금도 캐치프례이즈나 슬로건,광고의 카피 等에 이러한 和歌의 韻律을 使用하는 境遇가 종종 있습니다.

「万葉集」라는 題目은 ‘万=모든. 많은’ ‘葉=言葉(말)의 葉’ 卽 ‘많은 詩歌를 모은 것’이라는 意味로 推定됩니다. 作者는 地位가 높은 사람에서 낮은 사람까지 多樣해서 歷史 敎科書에 登場하는 有名 人物도 있는가 하면, 一般 庶民이나 이름 조차 알 수 없는 無名氏도 있습니다.

作者의 幅이 넓은 만큼 詩歌에 登場하는 場所도 関東(かんとう)에서 近畿(きんき) 九州(きゅうしゅう) 等 多樣합니다. 內容은 크게 사랑을 노래한 ‘相聞歌(そうもんか)’, 죽음을 哀悼하는 ‘挽歌(ばんか)’ 多樣한 主題를 노래한 ‘雑歌(ぞうか)’의 세 가지로 分類되는데 사랑에 關한 詩歌가 약 70%를 차지합니다.

『万葉集』의 特徵

『万葉集』가 쓰여진 時代에는 ひらかな나 カタカナ가 없었기 때문에, 여기에 실려 있는 和歌는 모두 漢字로 表記되어 있습니다. 韓國의 향찰처럼 漢字의 音과 訓을 빌어 表記한 것인데. 各各의 漢字에 읽는 方法이 定해져 있지 않기 때문에 읽을 수 없는 作品도 있습니다.

이에 對한 硏究는 持續的으로 이루어져 오고 있습니다. 全 20卷이나 되는 『万葉集』는 卷에 따라서 構成이 다릅니다. 처음에는 2卷으로 構成할 計劃이었는데,훌륭한 作品이 繼續 더해져서 16卷이 되었고 最終的으로 20卷이 된 것으로 推定됩니다. 參考로, 第14卷에는 시골에 사는 庶民들의 詩歌가 많이 실려 있고 第20卷에는 家族과 떨어져 사는 兵士들의 詩歌가 多數 收錄되어 있습니다.

『万葉集』以後의 和歌는 貴族들의 戀愛 便紙나 사랑을 옮은 作品이 主를 이룹니다. 『万葉集』의 最終 編輯者는 大伴家持(おおとものやかもち)로 알려져 있습니다. 그는 編輯者이자 『万葉集』의 代表的인 歌人(かじん) 中 한 名이기도 합니다. 作者가 判明된 和歌 中 가장 많은 것은 大伴家持의 作品으로, 總 479首에 達합니다.

그리고 『万葉集』의 17~20卷은 그의 和歌를 中心으로 한 日誌 같은 形式으로 되어 있습니다. 大伴家持 外에도 여러 名의 編輯者가 있었을 것으로 推定되는데, 이들에 依해 『万葉集』가 오늘날까지 傳해질 수 있었던 것입니다.

예나 지금이나 사랑은 사랑!

그럼 『万葉集』에 실려 있는 몇몇 作品들을 살펴보면. 1000年도 더 된 옛날 作品들이지만, 지금 읽어도 ‘그 마음을 ‘알 것 같아!’ 라고 共感할 수 있는 作品들이 많이 있습니다. 그리고 그 和歌의 背景에는 드라마보다도 더 드라마틱한 事緣이 담겨 있습니다.

続く


作成者 黃圭源