一万三千八百円-フランク永井 作詞 井田誠一 作曲 利根一郞
一 もっこかつげや つるっぱしふるえ 歌え陽気に 炭坑節 黒いダイヤに 惚れたのさ 楽じゃないけど 一万三千八百円 たまには一ばい たまにや一ばい 呑めるじゃないか
二 からのトラック 思いきりとばしゃ ビルの谷間に 灯がともる 今日もとにかく 無事だった 嫁を貰おか 一万三千八百円 ぜいたく言わなきゃ ぜいたく言わなきゃ 食えるじゃないか
三 明日は日曜 お弁当持って 坊や行三うぜ 動物園 ママもお猿を 見たいとさ 一家だんらん 一万三千八百円 笑って暮らせば 笑って暮らせば 何とかなるさ
四 クイズ解こうか ラジオを聞こか 親子三人 手をつなぎゃ 夢も結構 わいてくる これが浮世さ 一万三千八百円 泣きごと言うなは 泣きごと言うなは よそうじゃないか
高知県 四国・高知県のアンテナショップ‘まるごと高知’는 東京都心의 JR有楽町駅에서 걸어서 約 3分. 日本橋와 東京駅에도 가까워 쇼핑을 爲해 들르는 사람들에게 굉장히 便利한 場所에 있습니다. 올해로 門을 연지 5周年. 高知県의 사람,物件,일을 알리는 拠点으로서 每日같이 북적입니다.
室內 1層은‘とさ市’라는 이름의 農産物•加工品 등의 食品 販売 코너. 地下 1層은 ‘とさ蔵’라 불리는 日本 술과 소주 等의 酒類,日本 伝通 종이와 珊瑚 等의 工芸品의 展示・販売코너 및 観光案内와 移住相談코너로 이루어져 있습니다. 2層은 레스토랑 ‘TOSA DINING おきゃく’입니다.
カツオ、ショウガ、ブンタン 南쪽은 드넓은 太平洋,北쪽은 四国山地의 山,바다와 산 사이에는 東西로 길게 뻗은 平野. 高知県은 바다와 山,江의 産物이 넘쳐나며 平野에서는 많은 園芸作物을 栽培해 食資材가 豊饒로운 地域입니다.
‘とさ市’의 売出 上位 順位를 물어봐도 人気 特産物은 亦是 山海珍味와 園芸作物과 関聯된 것이 많았습니다. 土佐(高知県의 옛地名)의 海産物 하면 刺身와‘たたき’로 有名한‘가다랑어’‘県의 生鮮’으로 指定될 程度로 住民에게 親熟합니다. 이곳에서도 乾魚物 等 가다랑어 加工品이 눈에 띔니다(‘たたき’는 2層의 레스토랑에서 맛볼 수 있습니다).
高知県은‘園芸王国’이라 불리며 平野 地域에서는 園芸作物을 栽培하는 많은 비닐하우스를 볼 수 있는데 이곳에서도 産地直送의 菜蔬類가 人気를 끌고 있습니다. 그 中에서도 日本에서 生産量이 가장 많은 生薑이 人気 있으며 갓 지은 밥에 올려 먹는‘おかずしょうが’가 잘 팔린다고 합니다. 또 高知県은 日本 最高의 生産量을 자랑하는 ブンタン(土佐文旦)와 유자 등의 감귤류도 有名한데 加工品인‘柚子주스’와 ポンズ、ビスケット、ようかん 等도 人気 있습니다.
多くの天然観光資源
自然으로 둘러싸인 高知県은 天然의 観光資源이 豊富합니다. 代表的인 것을 들자면 日本의 마지막 맑은 江이라 불리는 四万十川(무엇이든 일본 BEST3) 코너 참조) 를 비롯해 四国山地에 源泉이 있는 많은 清流、景勝地로서 観光客을 끌어들이는 室戸岬、足摺岬、日本三大鍾乳洞 中 하나인 龍河洞、四国カルスト 等입니다.
作成者 黃圭源 |