歌の背景函

木綿のハンカチーフ-太田裕美///日本の上代文学

bsk5865 2015. 8. 1. 08:51

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 15.08.01 06:00

 

木綿のハンカチーフ-太田裕美///日本の上代文学(D)|★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/7605 


木綿のハンカチーフ-太田裕美


木綿のハンカチーフ-太田裕美

作詞 松本隆  作曲 筒美京平 編曲 筒美京平萩田光雄


恋人よ 僕は旅立つ
東へと 向う列車で
はなやいだ街で 君への贈りもの
探す 探すつもりだ
いいえ あなた私は
欲しいものはないのよ
ただ 都会の絵の具に
染まらないで帰って
染まらないで帰って

恋人よ 半年が過ぎ
逢えないが 泣かないでくれ
都会で流行(はやり)の 指輪を送るよ
君に 君に似合うはずだ
いいえ 星のダイヤも
海に眠る真珠も
きっと あなたのキスほど
きらめくはずないもの
きらめくはずないもの

恋人よ いまも素顔で
口紅も つけないままか
見間違うような スーツ着たぼくの
写真 写真を見てくれ
いいえ 草にねころぶ
あなたが好きだったの
でも 木枯しのビル街
からだに気をつけてね
からだに気をつけてね

恋人よ 君を忘れて
変わってく ぼくを許して
毎日 愉快に過ごす街角
ぼくは ぼくは帰れない
あなた 最後のわがまま
贈りものを ねだるわ
ねえ 涙拭く
木綿のハンカチーフ下さい
ハンカチーフ下さい


日本の上代文学

 

上代文(じようだいぶんがく) 奈良(なら) 중심이 되었던 794년까지의 문학으로 古代前期文学(こだいぜんきぶんがく))이라고도 한다. 代文学 종교적 기능의 서사문학이 주류를 이루었으며아직 문자가 없었던 당시에는 이야기를 전하는 것을 업으로 삼았던 (かた)() 의한 구승문학이 발달했다.

 

漢字(かんじ) 들어오면서古事記(こじき)(712)日本書紀(にほんしょき)(720) 편찬되고이를 계기로 구승문학에서 기록문학으로 발전하게 되었다 古事記 日本書紀 일본의 신화와 국토통일에 관한 전설 등이 수록되어 있는 역사서이지만 고대가요도 실려 있어 문학적인 가치가 매우 높다. 風土記(ふどき) 각지의 산물이나 전설지명의 유래 등각지방의 특색이 기록되어 있어 당시 사람들의 신앙이나 풍속 등을 있는 귀중한 자료이다.

 

8세기 후반 편찬된万葉集(まんようしゅう)万葉仮名(まんようがな) 쓰여진 최초의 정형가집 층의 사람들이 지은 4500 수의 노래가 수록되어 있다. 여기에는 고대 한반도와 중국에서 건너간 到来人(とうらいじん) 작품도 많이 보인다.

 

「万葉集」대표하는 작가로는 額田王(ぬかたのおおきみ) 비롯하여자연이나 역사를 노래한 宮中歌人(きゅうちゅうかじん) 柿本人麻巴(かきのもとのひとまろ) 인생의 고락을 노래한 渡来人 山上億良(よまのうえうくら) 그리고 「万葉集」 편찬 자로 추정되는 大伴家持(おおとものやかもち) 등이 있다.



作成者 黃圭源
 소담 엔카
http://cafe.daum.net/enkamom