歌の背景函

夕陽の港-真木ことみ///日本伝統文化の粋と魅力

bsk5865 2015. 8. 10. 20:05

보낸사람 : 소담 엔카 운영자 15.08.10 06:28

 

夕陽の港-真木ことみ///日本伝統文化の粋と魅力(D) |★....演歌 게시판

黃圭源 |  http://cafe.daum.net/enkamom/KTiH/7644 




夕陽の港-真木ことみ

作詞 里村健一 作曲 叶弦大 編曲 佐伯亮


叶わぬ夢なら 諦めさせて
沖のカモメよ 女ごころをヨー
ゆさぶらないで
あなたひとりに 泣いて泣いて
泣いて日暮れる 夕陽の港


離れて暮らせば おんなの弱い
いくら好きでも 駄目になるからヨー
帰ってきてよ
海をみつめて 今日も今日も
今日もなみだの 夕陽の港


汽笛が哭くたび 振り向く私
いつかついてた 淋しがりやのヨー
悲しいくせよ
いつになったら 逢える逢える
逢える日がくる 夕陽の港


日本伝統文化の粋と魅力

歌舞伎(かぶき)、能(のう)、華道(かどう)、盆栽(ぼんさい)・・・、日本의 傳統 文化는 外國人들에게도 많이 알려져 있지만, 實際로 어떤 것이지 理解하고 있는 사람은 많지 않을 것 같습니다.

能楽(のうらく)라고도 말하는 能는 歌舞技와 함께 日本을 代表하는 傳統 藝能이지만 外國人은 勿論 日本人들도 理解하기가 무척 어렵습니다. 이번에는 한 분이라도 더 많은 關心을 가져주셨으면 하는 미음에서 能의 基本知識에 對해 알아 보고자 합니다.


能とは?

簡單히 말하자면 能는 室町時代(むろまちじだい:1392-1573)부터 이어져 내려온 舞臺 藝術로 一種의 音樂劇이자 假面劇입니다. 그러나 單純히 스토리를 따라 가는 드라마는 아닙니다. 能는 無言劇인 판토마임(pantomime)보다 象徵的이라고들 하는데 이는 能가 能面(のうめん) 또는 面(おもて)라는 假面을 쓰기 때문에 豊富한 表情을 보여 주기 보다는 主로 演技者의 마음과 動作,몸짓으로 表現 하기 때문입니다.


能の主題は?

能는 內容 構成에 따라 2가지로 나뉘는데 하나는 現實 世界에서 일어날 法한 이야기인 ‘現在能(げんざいのう)’이고, 또 하나는 旅行客이나 僧侶가 꿈이나 幻像 속에서 죽은 이의 魂靈이나 神,도깨비 등 超自然的인 存在들과 接하고 그들의 이야기를 듣거나 춤을 보는 內容의 ‘夢幻能(ゆめまぼろしのう)’입니다.

能의 主題는 크게 神 이야기, 武士 이야기,美人이나 女性 이야기,父母 子息間의 이별 같은 世上 이야기, 도깨비와 天狗(てんぐ. 얼굴이 붉고 코가 큰 想像속 怪物)가 나오는 거친 이야기 이렇게 5가지로 區分되며 요즘 이야기를 다루는 現在能는 보기 드뭅니다. 上演時間은 平均的으로 9O~120分 程度입니다.


能演技者らの役割は?

能는 歌舞를 中心으로 伴奏인 地謡(じ-うたい)와 囃子(はやし)로 構成됩니다. 춤과 謡(うたい). 能의 歌詞가 붙은 가락)를 擔當하고 實際로 演技를 하는 것이 主人公인 ‘シテ’와 ‘ワキ’狂言方(きょうげんかた)이며, 피리(笛) 소북(小鼓) 대북(大鼓), 태북(太鼓)으로 構成된 囃子方(はやしかた)가 伴奏音樂을 擔當합니다. 地謡(じ-うたい) 는 舞臺 뒤에서 謡(うたい)를 擔當하고 있는 8名 程度의 사람들을 말합니다.


能の動きはなぜ遅いのか?

例를 들어 太極拳은 움직임이 매우 靜的이고 느리지만 이러한 느린 움직임 속에도 强한 緊張感이 느껴지지요? 能도 이와 비슷합니다. 實際로 能面을 써 보면 눈구멍이 直徑 5~6mm程度이기 때문에 自身의 발끝이 보이지 않아 自然스럽게 발을 끌 수 밖에 없습니다.

演技者는 舞臺 네 구석에 있는 기둥을 標式으로 움직입니다. 움직임이 느릴 때는 氣를 內部로 잘 끌어 모아야 相對 演技者에게 緊張感을 傳達할 수 있습니다. 이러한 緊張感이 보는 이들의 마음을 움직이게 됩니다. 느리게 움직이기 爲해서는 平素부터 꾸준히 鍛鍊해야 하며 大端히 높은 精神力이 要求됩니다.

하지만 能 演技가 모두 느린 것은 아닙니다. 천천히 움직이기 始作해서 漸次 빠르게 變하고 갑자기 멈추는 듯이 演技할 때도 있습니다.


能面は何を象徴するのか?

能面은 俳優의 役割을 나타내기는 하지만 事實的이지 않고 抽象的입니다. 面(おもて)에는 數十 種類가 있습니다. 能面은 얼굴보다 작게 製作되는데 이는 假面劇界에서는 世界的으로도 흔치 않은 일입니다.

흔히 ‘그 사람은 能面같이 感情을 잘 드러내지 않아’라고 하는데 事實 이 말은 틀린 말입니다. 實際로 能面은 演技할 때의 角度에 따라 表情이 조금씩 달라집니다. 例을 들어 위를 쳐다 보면 즐겁거나 기쁜 表旌이 되며 아래를 쳐다 보면 슬픈 表情으로 變합니다. 角度에 따라 表情이 變하지 않는 能面은 失敗作으로 舞臺에서 試用 할 수 없습니다.


能で使う言葉は?

舞臺에서는 室町時代의 말과 曲調를 使用하기 때문에 現代人들은 理解하기 어렵습니다. 劇場에서는 解說書를 販賣하고 있으므로 參考하시기 바랍니다. 또 国立能楽堂(コクリツのうがくどう)에서는 모든 公演에 日本語와 英語 字幕이 提供됩니다.


狂言とは?

狂言(きょうげん)은 能와 能사이에 선보이는 諧謔(かいぎゃく), 風刺的인 舞臺藝術을 말합니다. 能는 大部分 前章과 後章으로 나뉘어 있어 그 사이에 ‘シテ’가 衣裳을 갈아 입는 짧은 時間인 ‘合間(あいま)’가 있습니다. 能의 始初이자 中國에서 傳해져 온 民間 藝能은 노래 曲藝,物真似(ものまね. 흉내내기) 等 여러 가지로 構成되어 있었는데 점차 諧謔的인 物真似가 中心이 되어 諷刺適인 웃음을 주는 劇으로 發達하였고 지금의 狂言으로 이어져 왔습니다.


簡単な能の歴史

能는 奈良時代(ならじだい. 710~784)에 中國에서 傳해져 온 民間 藝能에서 비롯되었다고 하며 지금과 같은 形態로 完成된 것은 14世紀 中半 무렵입니다. 中國에서 傳來된 춤과 神에게 바치는 日本 固有의 기도인 多樣한 藝能과 行事가 서로 影響을 주고 받으며 만들어진 듯 합니다 物真似 中心의 能인 猿楽(さるがく)를 舞臺에서 제대로 演技할 수 있도록 틀을 만든 것이 父子之間이자 能 演技者, 製作者인 観阿弥(かんあみ)와 世阿弥(ぜあみ)로 室町幕府의 全盛時代를 이룬 第3代 将軍(しょうぐん) 足利義満(あしかがよしみつ. 1358~1408)의 後援을 받아 能를 發展시켰습니다. 그리하여 能는 武家社會의 要求에 맞춰 內容이 바뀌었습니다. 武家社會가 바랐던 것은 當時 最高 文化였던 禅(ぜん. 無我境地에 이르는 修行) 이었기 때문에 禅과 비슷한 要素를 導入하여 높은 精神性을 追求했으며 現在의 能는 그 흐름 線上에 있습니다.


戦国時代に人気があった理由は?

能에 나오는 大部分의 素材는 幽靈입니다. 卽,죽은 者의 魂靈이 生前의 모습을 하고 나타나 마지막에는 成佛을 하는 이야기가 많습니다. 언제 목숨을 잃을지 모르는 戦国時代 武士들에게 緊張感 넘치는 能의 世界는 親熟하게 느껴졌습니다. 當時의 代表的인 權力者였던 織田信長(おだのぶなが)와 德川家康(とくがわいえやす)는 스스로 能를 演技하기도 하였으며 豊臣秀吉(とよとみひでよし)는 自身이 主人公인 作品을 만들도록 시켰다고 합니다.


現代人らの間で能の魅力は?

요즘에는 能에 큰 關心을 보이는 日本人들이 많지 않습니다. 왜냐하면 예전과 같은 强力한 後援者가 없기 때문입니다 江戸時代(えどじだい)부터 太平洋戰爭 以前의 사람들은 室町時代,戦国時代부터 傳해져 온 能의 精神을 理解할 수 있지만 現代人들에게는 大端히 어렵게 느껴집니다. 그렇지만 最近에는 젊은이들 사이에서 狂言을 中心으로 能에 對한 關心이 높아지고 있습니다. 또 海外 公演도 많은 刃器를 얻고 있으며 ‘유네스코 世界無形遺産’으로 保護받아 國際的으로 注目 받고 있습니다. 特히 外國人은 比較的 拒否感 없이 能의 世界로 빠져드는 사람이 많다고 합니다.

能를 처음 接하는 사람은 그저 스토리를 따라가기 보다는 能만의 임팩트(impact)와 緊張感을 맛보면서 즐기는 便이 좋습니다. 또 西歐 音樂의 旋律과는 또 다른 囃子에 注目해 보는 것도 興味로울 듯 합니다.


能はどこで見ることができるんですか?

代表的인 公演場은 東京渋谷区千駄ヶ谷(とうきょうしぶやくせんだがや)에 있는 国立能楽堂(こくりつのうがくどう 이며 每月 定期的으로 公演을 합니다. 初步者를 對象으로 能 에 關한 解說과 案內가 나오는 公演도 上演하고 있습니다. 그 밖에 東京渋谷의 観世(かんぜ)能楽堂、 東京 水道橋(すいどうばし)의 宝生(ほうしょう)能楽堂、 横浜(よこはま) 能楽堂、 等 全國에 70余 個의 能楽堂와 能舞臺가 있습니다.

作成者 黃圭源