豫備敎材函

[K-40334] つぐない テレサ・テン

bsk5865 2020. 2. 16. 17:50

テレサ・テン つぐない

https://www.youtube.com/watch?v=NMX2KB9GQjg

Tsugunai つぐない1985 鄧麗君

https://www.youtube.com/watch?v=uus2gz9hYlY

つぐない (カラオケ) テレサ・テン

https://www.youtube.com/watch?v=00TiQGjrvMA

『つぐない』  桂銀淑 계은숙

https://www.youtube.com/watch?v=wHkcT2DUT7

  [K-40334]     1984,1,21.發賣


つぐない

   作詞 : 荒木とよひさ     作曲 : 三木たかし     歌 : テレサ.テン     번역 : 화산

窓に西陽があたる部屋は
창에 석양이 비치는 방은

いつもあなたの においがするわ
언제나 당신의     내음이 나요

ひとり暮らせば 想い出すから
혼자서 살면        생각이 날꺼니까

壁の傷も 殘したまま おいてゆくわ
벽의 흠집도 놔둔체로   갈께요

※愛をつぐなえば 別れになるけど
   사랑을 변상하면  이별이 되지만

 こんな女でも 忘れないでね
    이런 여자라도 잊지 마세요

 優しすぎたの あなた
   너무나 다정했던  당신

 子供みたいな あなた
    어린애 같은   당신

 あすは他人同志になるけれど※
    내일은 남남끼리 되지만


心殘りは あなたのこと
마음에 걸리는건  당신

少し煙草も ひかえめにして
좀 담배도      조금만 줄이시고

過去に縛られ 暮らすことより
과거에 얽매어  살기 보다는

わたしよりも可愛い人 探すことよ
나보다 더 예쁜사람      찾는거에요

愛をつぐなえば 重荷になるから
사랑을 변상하면  부담이 될꺼니까

この町を離れ 暮らしてみるわ
이 시내를 떠나  살아 볼꺼에요

お酒のむのも ひとり
술 마시는것도  혼자

夢を見るのも ひとり
꿈 꾸는것도     혼자

あすは他人同志になるけれど
내일은 남남끼리 되지만

[※印くりかえし]

【つぐない】城之内早苗//日文/漢譯/中譯

https://www.youtube.com/watch?v=ywax1l4K0UQ