終着駅-奥村チヨ///終活(D)|★....演歌 게시판
終着駅-奥村チヨ 作詞 千家和也 作曲 浜圭介
落葉の舞い散る 停車場は 悲しい女の 吹きだまり だから今日もひとり 明日もひとり 涙を捨てにくる
真冬に裸足は 冷たかろう 大きな荷物は 重たかろう なのに今日もひとり 明日もひとり 過去から逃げてくる
一度離したら 二度とつかめない 愛という名のあたたかい 心の鍵は
最終列車が 着く度に よくにた女が 降りてくる そして今日もひとり 明日もひとり 過去から逃げてくる
肩抱く夜風の なぐさめは 忘れる努力の 邪魔になる だから今日もひとり 明日もひとり 過去から逃げてくる
一度離したら 二度とつかめない 愛という名のあたたかい 心の鍵は
最終列車が 着く度に よくにた女が 降りてくる そして今日もひとり 明日もひとり 過去から逃げてくる そして今日もひとり 明日もひとり 過去から逃げてくる
終活 日本의 最新 流行語를 通해 日本 社會의 変化와 흐름을 알아 봅시다.
‘終活(しゅうかつ)’라고 하면 ‘就職活動’을 말하는데 最近에는 ‘人生의 마무리를 対備해 여러 가지 準備를 하는 일’이라는 뜻의 ‘終活’가 사람들의 関心을 사고 있습니다. 70代, 80代의 高齢者에게만 該當되는 말 같지만 事実은 40代, 50代부터 始作되는 사람이 늘고 있습니다.
しゅうかつ에 도움을 주는 것이 ‘遺言書キット(遺言狀 세트)’ 와 ‘エンディングノート(엔딩 노트)’입니다. 遺言狀에는 自身이 죽은 뒤의 財産 相続에 対해 적어두는 사람이 많은 것 같은데 ‘エンディングノート’에 적는 項目은 銀行計座와 信用카드,保險,重要 連絡處,웹 사이트 ID 等 紳商에 関한 것부터 延命治療에 対한 希望,葬礼 및 墓地에 対한 希望,連絡하고 싶은 親舊 知人의 名單 等입니다. 안타깝게도 自身이 죽었을 때 또는 죽음이 다가왔을 때 남겨진 家族이 難処하지 않도록 써 두는 것입니다. 한 大形 文具 業體가 出市한 ‘エンディングノート’는 2年 동안 25万 部 가 팔렸다고 합니다.
2010年에 発生한 東日本 大地震의 影響으로 많은 사람들이 죽음은 나이와 相関없이 누구에게나 갑자기 찾아온다는 現実을 새삼 느꼈을 것입니다. 自身에 対해 이것 저것 노트에 記錄 해 둠으로써 現在의 生活과 앞으로의 生活方式을 再考한다는 意味도 있는 듯합니다.
しゅうかつ는 ‘孤独死’와도 無関하지 않습니다. 平生 結婚하지 않는 사람이 늘어나면서 혼자서 죽는 사람도 늘어갈 것이라고 予想되기 때문입니다. 家族이 있든 없든 죽음은 언젠가 누구에게 나 찾아옵니다. 結局 しゅうかつ는 누구에게나 必要하게 될 지도 모릅니다.
作成者 黃圭源 | |
|